Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 13 - § 14
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
f
MS MS Æ s27
WWW hjärtans-syndsamweten.- ( nynnerhetförs
. klass-apk- hon fdv henjne de a Johannis ord: Chris-;
fixng sv. försoningen sot-hela werldenesxiGm
.der, ,och- sans ·blod renar ·oß af alla möra
.i.,y;·"ix«dkr«- sOch ut henne lämpade hon egenteligen
hest –«löftee« som- Gud gifwic gen-om ·.Propshet"ens«
. mmj :k«-Om edra Fynderworo bledroda7s skela-,
, .. «
dedockwarda fnöhwirak Sä se nu, slöt hon
» ändteligen, at denne Nådenes brunn är tilräckclig
atJaftwä dan blodröda synder och ar rena din be-
; «fl,åckade·f1äl. vDannesipTxålsczsccn år fä mitt-, at Hans
« swtl förbinda dma sammets- sår och. hela din nåks
eljest förtwjsiade skador. Rådenes Gud mäntar
endast pä dm bättring, och Ltftens Förste. står med
- uträtta armar, at· omfamna pin skal och ar fria
henne frän döden. ,Skynda dig kil Honda-, och
, mågen-i , som duÅ skal gå at fisnugxdonomx årets-
sanikylltg bättring-— «
. : J- , « SD 149 , · -, »
isiT Ali detta hörde sabina mesxiköksta upmäkkz
Lamhcy och wid en det af detta tal-fälld hennes-.
tårarsfäsvmnigy kika som hennes hjärta hlifwit ai-«
delas förmandlayt kil et. hes fullt- znxd tärarylochwid
e»»n anznan del ätexkxxycktes on hamra-färgsvchsmodssi
Iskkxft IBM DMMS hiskkqunkxer dcnz bördayhswamf det–
tycktes-hade fått-— någon luft-och kautsng läckas. Näkk
" ·T.hgc;1-l hade Kalix-EQ Widlbftignstalsk, begåvade
HM å WO- få ngtgs hivad hon menade kved den-«-
«« zljåttpiztgu sistn- afshengxiskfgtsdmdex ere ej
· dyn magen destpifwärgrysfådwtlle hon gärna wan-
- Iva honom-osv Ipomckcjden bördan af- desto större
kyllgdj
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>