Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 43 - § 44
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
(
hämnas pä ei ädlare såte;· »
, dena ei. rörde dig pä det minsta och- detfkal for-bits
« tia honom-, ai se alla sina skott, likasom förslagne
- ochxaiiniee af dem alla hafwersdig råkat- .D"ei
signe )s-·( sias go
· Siåasdigsasomaie
- ansam, sade sabinih men-jag år förswagat
häniiiaspå ek sådant sätt; dock om jag ei. kan al-
« deles«öfwerwinna min harm , iviljiag söka aik döl-
ja den samma; och wid deßa orden gick hon ifrån
· dem och stöt sig i fin kammare.
§. ·44. «
Hwad eljest den olycklige Mercellusangieh -
så hade han siels befordrat sik ömkeliga öde och ge-
nom sin oförfigiighetsberedt för sal-sina et fall–
— sdet hon ännu icke wißte. Han hade-gått ifrån
henne arnpreta Partherna, och ar wapna dem-,
såsom de farligaste fiender emot Nero, men han
» hade ej warit nog fdrsigtig under magen. För- -
« blindad af den nya karlekk som intagit hans sinnen
. och lika som drucken af det falsta hopp , som» han "
gjorde sig om den Romerika thronen, avtäckte
hemsök fina wännersden -hemlighet," som han pä-
det nogaste hade borde fdrwara idet innersta af
» Eskil-rosig Han lät några af dem, som hans räka-
» . de under magen, weia det wänikapsband, soms
» nu koore knutit emellan honom och sabina och
dekika löften, som han af henne-undfått. Haii
- dolsgde ei· eller det, at han nu skulle sätta Partherna
i- harnesk och förkunna dem krig i«Ncros namn-«
som dock eiwißie det minsta däraf» Han avtäck-
» ixei det hemligaste af alla-derasspanslag och alla de
"snaroi, som blifwit inredde at befodra New-s-
wal-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>