Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 91 - § 92
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
» - .. sirs spis-Hz Lee hiss
T mantrat dekastil HEerans fri-kran och tiltolatnodxlLt «
« Hans däd fkulleblitwaetbeivis"mot backs-fiendee,t -
Hch öfwertygadeah sajt det ordet-· som han pres«
j, spikat-, woresanmng,s och at hans-teves kved-rele-
kandedrömar,j-eller iabillniag,.utan«en dfwertyz -
« Helfe, den hwarken eld eller sevärd kundes rupbasf « »
; Hans död skulle blifwa för de xeogna en ny« söp-
sakran,- at den sjal,, font i trona såg himmelens «-
- iapen ,- och i skeppet redan fattat ek ewinnerligie lif-
kundeutan fruktan.gå.genom,dödfens dals Haw-
« trodde sig wara kallad, at va detta särsteeilam sik
topp- och skyldig-, at med fik-blod bewisa finhepr « x
och fin tro. EHantalte försvenskat wjd alla-pilkat-
Ietsvm sia-död- men såsom en hw.ila,v til hwilkem
. han skullekemma , efter alla fina arbeten: såsom . .
« en hamn; den hakx i flera oxycksstormar Lange ten-IQ
.T WIT- Sch sålka ett-ått- hwarer hans trohet box-deg «
pröftvas, han-s stänyaktighet öfwa"s, stridens fall-«
» bordas, ochkronan andeeiigenwinnaess - « » -
·«5892-H,
Thcölep friast som oftast hos honom »i» hajks «
fasngelse, och skildes aldrig ifrån honom; urans-«
«; tårar- och akdrig ettan glädjes Hoa-hörde med «
förundran hans arbeten och haney farors ·,. De«
resor- somxhan gjort-, endast at wintca «.s1-älar,-s
svors snart skadlige-,- osm ej oeäkneligex , « Han ha-,
degenomwanyrat de sivåraste ödemarker- beh- göka
mer-farit de wzdasie Haf; Han hade ofta warit-
- erer för de stormande wäder; och e;1·utan·mödok2« ,
bärgat·,fic lif ur flera .ikeppsbro’tt;. Aa hade hank,
wavitz ibland pöst-varas- fsggdmi er fåze res-laza- giupalkkxkx
. · Ip-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>