Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 124
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Fs - ’ f« ,
i
.’i
. Mos-( eds «»s
Kista-församling- ikulle han tvål fria« hononf
» stänixdöden», o.ch,-Ion"1"::säs,l xwore -,.- «;e5ttert?örashonotü
såsom Lazarixs ur grafwen. Men de nionde-ingen
ända på finasuckarochtärcxrz och at fullgora de- ;
ras åstundan, gick han. hemligen ter- wagen for ·
finn fienders raseri-. Hankblef forwatad hos de
liognaxyzoch när natten« inbröt med- sist emotser-;
djawte de honom murs staden och- folgdesshonom
. « nös-tvagen med tusende lyckönskningar- « - sDe TIlin-;
siade-atom Paulus skulle i denna storm- säsom ·
setts-as församlingens sörnamsta pelare hlifwa kull-
kastad och.en sä stor lårareifrån dem rsfwad,z
Petrus-;likwål mätte blifwa skonad.« Nar han
- warlblefwen allena på magen, ledsagades han af
åtskilliga oroliga tankar och wägde sinnet-i twif-
wel—smäl, hwilketdera han skulle utwalia lift-vet el.-
- ter- dödeng Dä säg han, eller tycktes hem- åttninHJ
sionesse sin Ftålsare, sommotte honom xoch skyn-
dade sigtil staden, med den berättelse-skat- han nu
borde dåreånyo korsfästas. Petrus hapnade än-·
nu meta ofwer denna syn, och deßa«orden. Hair »
: trodde sig·märka-dåraf, at hans flykt ejdehagade
"- hanestFralsare och at han på sit egit kors borde:
wittnasom sin- korsfästa HErra. Han wåndes för-—-
- denskulvom uppå mågen, och widden avgående
morgonronnan kom-han återtilbaka i— staden och
. räckte sriwilligt sina händer ät fina« fiender, hwil-
«k-·a«gingo såsom rytande leion ur det enas-huset idet
andra-, at söka och fängsla honom.- Det giorde
honom ondt at höra , det åtskillige Ehristne blifwit
· slagne och illa handterade för det de ei tvekat såga
. på hivad tuns han sig för-dölgt,-och deras kärlek föste
lyo-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>