Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 129
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
298 MUng sp »
— snesnltsdädsensetnnqnni,· skyndade-fig. til sin glädje «
bland de lyckfallgasoch fullkomligas rättfärdiga aug s
dåns DexChristsne greto öfwerderns fallssåsom
de fdrlzorntsnlnhwnd demwarle kärt i werlden«
dchx bekliigndezntkdeiögon werosnu –slutne-, sinan
lnngewakcn drivet deras stålar- och de· händelsen
kalla-,.:fpm-:få långe och så tycket-gen wnrltwil
·knrfamlmge«11ses»styrex. Dems fiender tycktes-lii
en del-hafwa«medlidande med dem, och demagtyml «
het genom;.d«ettza:blodet-och sdeßa mord stillas-och
, lxnktas.-.c–Men;dexs samma tunnor, som aldraförll
« hulpit atnxnblåfn denna elds-, :tålde.ej,.at·den21kul;l
få strnrtorlytknedsfä liket-blod utstnckas. « Delskull »
le föxtculxlikidem,«om denna storm, den de upxndäxlksj
blifwitan äterstlllad innan flera ostyldigeblifwll !
x desni samma :·olyckellge.« Flaminius och Bunya-
lu,s, cwänne ifvige förfäktare för-widstepelsen,o.ch
afsagde fiender mot de Christine-, wille etyder-de
en gångnprelradestnnen skulle aldeles återsnllasj »
och begynte fördenskul- nt.åter utsä. nytt frö kil lux- »
terhet ,och. wre.de. - De sågo- hwarest sThecla wtd »
sin moders sida stod bland-de främsta-i hopens-« I
med tärna-« ögonen- och innek- henne wägndedl
det fö.rstainnfalls.sss St. denbelknnta och bedragen-«
ga Tl1ccla, ropade de, som så ofta försmadat
. wära Altnrem och näckar wårn Guda- muskel-
De hafwn alla. en konst, hwarmed de göra sns
känsloldsa under de smäraste plågor, at de kunna« «
« leåtsinn sår, ochgikämta med döden; men denna »
år däruti den utlårdasta.. Hon kan betaga elden «
· sin kraft , nchde starkaste lågor måste med lvpkkek
gåtilbaka från hennes kropp· an lfan med Zä;
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>