Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - § 172
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
·
M- )o(3dx " 413
Htzzssadethy aksdårigenomgifwa dem under deras -
angsign n gon hugnsadz men detssatitc deras sinne-:
« -r,1ztki«sen»m)oro. De woro, hesas-te as- sitt·xeälsixre,
grej allenast anse alla manmskor med .ct«hiårteligit
medlidande i deras olyckor-, utan orksäsqtsmed kår-
ssekdemdta sina siender, och at bedja för dem, som
ginge efterderas sördårf.. De l)ade.sselswa med
häpenhet sett alt det elände dch all den sörskråckels »
·se,s«som i« detta olycksaliga fängelse mord förenade, -
och »de kunde seiutan de blödigaste sinnes rörelser
. föreställa sig lefwande människor, bland aktadeßa
plågor. Deras medlidande gick ännu långre-
De ansåg-) deßa sina fiender, såsom åter-lösta med
"« det dyra blodet, somrunnit til ven försoning-för
deras och hela werldenes synder, och fdljakteligen
såsom kallada tildenssamma salighet, hwilken de
stelsma i« trona och- hoppet redan fattat. De- såm-
vmdr-sig öfwer dem, såsom öfwerstänktasmed et o,-
skyldigt blod- för hwilkct de stodo idyraste answarzz
rnweswade ptilsyudenes näroch sörtappelsens sna-
ror-; och därjämte okunnige dm mågen kil nåden
ochjfalighetem ochhwilika således skulle thn hopp
xlv-st for-tappade warda. Deßa och dylika tan-
xrjr gjorde , at deras ögon, som redan troddes haf-
» wa uttömt alla sina tärekållor,utbrusto i mm tårar,
sed-deras sorg dswer deßa olycksaligas förestående
demar ej mindre ån öswerTulini ömkels n,tnord.
« e’t.hugnar mig, sade den bedrösivada sslsudih
ost mitt barn ej fallit såsom en miggärningstnan-»
! Vch at man eftersrågat dem, fem stämplat deß
mord. Det glädermigqimm org, at jagtefrdat
den«.dagen, då jag ser de Christnas blod ej utgin-
» — tas
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>