- Project Runeberg -  Profandramat i Frankrike /
75

(1897) [MARC] Author: Johan Mortensen - Tema: France
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - I. Historiska dramer - 1) Le mistère du siège d’Orléans

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

men ej på samma sätfc. Dylika och flera fakta visa
tydligt, att mysteriet är fullt oberoende af dagboken.

Men där finnas äfven andra skäl, som’göra att man
måste antaga, att dramat är skrifvet före 1467.

Såsom redan nämndt sönderfaller dramat i två olika
partier, som säkerligen äro skrifna på olika tider. Och
det så, att den senare delen (från sidan 207 i den tryckta
upplagan), hvilken handlar om sjelfva belägringen är den
äldsta, men deremot den del, som börjar mysteriet, sådant
det nu föreligger (sid. 1—206), och hvilken berättar de
händelser som föregått belägringen, efteråt tillagts.

Ty bastarden af Orléans är i arbetets första tredjedel
(till sidan 207) öfverallt kallad för conte de Dunois, sire
de Dunois, monseigneur de Dunois ; dessa olika
benämningar förekomma 12 gånger i denna afdelning; men denna
titel erhöll han först den 14 Juli 1439. Och följaktligen
kan denna del ej vara författad före detta år. I den
återstående delen af dramat nämnes han deremot alltid Bâtard
d’Orléans eller helt enkelt Bâtard ’. Denna senare del är
således den äldre och går möjligen tillbaka till 1435, och
har kanske redan då Les Tourelles återtagande eller någon
annan scen af desamma blifvit uppförd. Eldad af sina
sceniska framgångar har författaren sedan berättat äfven de
föregående händelserna. Äfven från en annan synpunkt
kommer man till ungefär samma affattningstid för dramat.

I detsammas senare del uppträder nemligen äfven
Gilles de Rais, en af tidens stormän; det är han, som af
konungen erhåller det hedrande uppdraget att föra
jungfrun från Nantes till Orléans. Men skulle författaren verk-

1 Petit de Julleville anser, att hela detta förhållande beror derpå,
att kopisten, som afskref manuskriptet, börjat med att tillägga
bastardens nj’a titel och så gjort de första 12 gångerna han träffado på
den, men derefter tröttnat och nöjt sig med att afskrifva manuskriptet.
Denna föfklaring förefaller dock något sökt. Det är i hvarje fall
egendomligt, att han just tröttnat, då han kom till den punkt, der sjelfva
belägringsspelet börjar.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Feb 4 02:51:27 2024 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mjmprofan/0087.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free