Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - XIV. Fru Davis’ förslag
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
både jämnvikten och sin parasoll. Hon föll inte riktigt, men
hon raglade till, stapplade tvärs över rummet på ett allt
annat än värdigt sätt och tumlade mot dörren med en
duns. Pastorn, som ej observerat paddan, undrade om frun
fått ett slaganfall eller blivit förlamad i någon lem och
skyndade till hennes undsättning. Men fru Davis återfick
snart åtminstone sin kroppsliga jämnvikt och gjorde häftigt
avvärjande rörelser.
— Understå er inte att röra mej, nästan skrek hon. —
Här ha vi ett nytt bevis på hur era ungar får fara fram.
Det här är ingen plats för anständigt folk. Ge mig min
parasoll, så jag kommer i väg. Jag ska då aldrig mer
sätta min fot vare sig i er prästgård eller i er kyrka.
Pastor Meredith tog helt lydigt upp den granna
parasollen och räckte henne den. Fru Davis grep den och
tågade ut. Jerry och Karl hade tröttnat på att åka på
ledstången och sutto nu på verandatrappan tillika med Faith.
Olyckligtvis sjöngo de alla tre med full hals en visa om
»gumman, som skulle sig till skogen gå». Någonting värre
tog sig inte gumman för. Men fru Davis trodde genast, att
den var hon, som menades med gumman. Hon stannade
och hötte med sin parasoll.
— Er pappa är ett stort nöt, sade hon, och ni är tre
huggormars avföda, som skulle ha så mycket pisk, att ni
inte kunde sitta på fjorton dar.
— Nehej, det är han visst inte, ropade Faith. — Nehej,
det är vi visst inte, skreko pojkarna. Men fru Davis var
snart utom hörhåll.
— Jag tror hon har blivit snurrig, sade Jerry. — Och
vad är en avföda för något?
John Meredith gick av och an i förmaket en liten stund.
Därefter återvände han till sin studérkammare. Men nu
fick den tyska teologin vila i frid. Han var alltför
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>