Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
EIJUBS SON, KÄRLEKENS SLAF.
125
befann sig i ett vackert rum, förseddt med brokigt färgade mattor och
prydnader af mångfeldiga slag; hon varseblef.derjemte packor af tyger,
varubalar och andra saker, hvaraf hon insåg, att han var en stor köpman
och en man af rikedom. Derpå afslöjade hon sitt ansigte och betraktade
Honom samt fann honom vara en ung man med ett fördelaktigt utseende;
hon blef genast förälskad i honom och sade till honom’: skaffa oss
någonting att spisa! — Han svarade: vid mitt hufvud och mina ögon skall
jag efterkomma ditt bud! — begaf sig till torget, köpte ett stekt lamm
och ett fat med sötsaker samt tiHbandlade sig ytterligare åtskilliga torkade
frukter, ljus, vin och parfymer med tillbehör.» Han återvände derpå hem
till sig med allt hvad han inköpt. När flickan blef honom varse, log hon,
kysste och omfamnade honom samt började smeka honom, så att hans kärlek
blef allt mer stegrad och tog hans lyerta uteslutande i besittning. Derefter
spisade de och drucko, tills natten nalkades, och deras kärlek var ömsesidig,
ty de voro bägge af samma ålder och bägge jemngoda med hvarandra i
skönhet och behag. När natten var inne, stod Kärlekens Slaf, Ghanim,»
Eijubs son, upp och tände ljus och lampor, så att rummet blef glänsande
upplyst; derefter framsatte han vinet, ordnade bordet och satte sig ned
bos henne; han skänkte i och räckte bägaren åt henne; hon skänkte i
och räckte bägaren åt honom, under det de bägge skämtade och logo
och uppläste verser, som förhcy"de deras glädje och ytterligare tände deras
ömsesidiga kärlek. — Upphöjd vare flillkomligheten hos Honorar som
förenar l\jertan! — Så fortforo de, tills det icke var långt tillbaka till
morgonen, då sömnen öfverväldigade dem, och de insomnade hvar och en
för sig.
När det blifvit dager, uppstod Ghanim, Eijubs son, och begaf sig ut
till torget, der han köpte det behöfliga af grönsaker, köttj vin och annat,
hvilket allt han tog med sig hem. Han satte sig återigen ned med henne
att spisa, och de åto, tills de blifvit mätta, hvarefter han satte fram vinet;
de drucko och skämtade med hvarandra, tills deras händer blefvo röda
och deras blickar brunno ännu mörkare än förut. Då sade Ghanim: o
min herrskarinna, haf medlidande med din kärleks finge, med honom,
hvilken dina blickar besegrat! Mitt hjerta skulle ännu varit oskaddt, om
icke du funnits. — Han föll i gråt, och hon svarade.- o min herre,
mina ögons ljus, vid Allah, jag älskar dig och förtröstar på dig; men jag
vet, att du icke kan bli förenåd med mig. — Hvad finnes val, som hio-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>