Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
54
bBrättelsÉH om prins kamar’ ez-zeman
att vara honom lik uti skönhet oeh älskvärdhet Hon Bade i sitt tyerta:
vid Allah, jag skall icke göra honom någonting ondt och icke tillåta, att
någon annan gör det, utan ifrån allt ondt skall jag undanrycka honom.
Detta härliga ansigte förtjenar ingenting annat än det, att allt folk
beskådar det och lofprisar fullkomligheten hos dess skapare; men huru hafVa
hans anhöriga kunnat lemna honom ensam i denna gamla ruin! Om
någon Månd komme hit, så skulle hans död vara viss! — Deipå lutade
sig Mqjmuneh öfver honom och kysste honom mellan hans ögon, men
släppte sedan lakanet ned öfVer hans ansigte och höljde honom med
detsamma.
Sedan detta var gjordt, bredde hon ut sina vingar och sväfvade
uppåt mot himmeln. Hon hQjde sig från tornrummet- och fortsatte sin flygt
uppåt genom molnen, tilldess hou kommit nära till den lägsta bland
himlarna; ’men då hörde hon flägtandet af vingar, som rörde sig genom
löften. Hon vände sig derföre åt den rigtning, hvarifrån ljudet kom, och
när hon nalkades till den varelse, som förorsakade detsamma, fenn hon
denna vara ën manlig ande, vid namn Dahnash, och genast rigtade hos
sin flygt emot honom, snabb som en hök. När Dahnash blef henne varse
och såg, att hon var Mqmuneh, dottern af andarnes konung, blef han
betagen af fruktan, hans hjerta bultade häftigt, och han anropade hennes
ynnest och sade: vid det största bland alla namn och vid deri kraftigaste
* bland alla talismaner, som är ristad på Salomos signet, besvär jag dig,
att du måtte behandla mig med godhet och icke tillfoga mig någonting
ondt! När Mymuneh hörde dessa ord af Dahnash, blef hennes hjerta bevekt
af medömkan ined honom, och hon sade till honom: du har besvurit mig
med en kraftfull ed; men jag skall icke lemna dig fri, förrän du sagt mig,
hvarifrån du nu kommer. — O herrskarinna, — svarade han, — vet, att
•jag kommer från yttersta gränserna af landet China och långt bort ifrån
öarna, och jag skall göra dig bekant med ett under, som jag skådat i
denna natt. Om du finner, att mina ord äro sanna, så tillåt mig att
fort-sätta min väg och skrif me^ din egen hand åt mig en skrift, hvari do
förklarar, att jag är din frigifoa slaf, så att ingen utaf andarnes skårar,
hvarken af de högre, Bom flyga, eller af de lägre eller dem, som dyka,
måtte lägga något hinder i vägen för mig. Mqjmuneh sade till honom:
hvad har du då sett i denna natt, Dahnash? Säg mig det, men berätta
icke någonting annat än sanning och sök icke att genom en lögn konrø*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>