Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ALI AF KAIRO.
163
erkflnoa Hasan, min dotters gemål, så att han skall bli konung Öfver dem!
Kadi’n skref som honom befaldt blifvit och undertecknade skriften, sedan
de alla erkänt Hasan för konung. Konungen undertecknade likaledes
ocb befallde honom att taga plats på konungadömets stol. Då stodo alla
opp och kysste händerna på konung Hasan, vezirens son, samt egnade
honom sin hyllning, och han inträdde samma dag i utöfningen af sin
magt och skänkte dyrbara hedersdrägter åt sitt rikes store.
De församlade skildes åt; men Hasan begaf sig till sin gemåls fader
och kysste hans händer; och han sade till honom: o Hasan, kom ihog
att vidhålla Guds fhiktan i ditt förfarande mot dina undersåter! Hasan
svarade: genom din bön för mig, o min fader, skall Gud förunna mig sin
ledning. Derpå begaf han sig till sitt eget palats, der han möttes af sin
gemål med dennas moder och tjenarinnor, hvilka kysste hans händer och
sade: måtte dagen vara välsignad! De lyckönskade honom till den
värdighet, hvartill han blifvit upphöjd. Ifrån sitt eget palats begaf han sig
till sin fader, och de frijjdades storligen öfver den nåd, som Gud låtit
honom vederfaras, då han upphöjt honom till konungadömet; men hans
foder uppmanade honom att vidhålla Guds fruktan och att gå med mildhet
till väga mot sina undersåter. Den nästföljande natten tillbragte han i
glädje och sällhet ända till morgonen, då han förrättade de af Gud
anbefallda bönerna och begaf sig till domsalen. Der inftinno sig likaledes
alla krigarne och rikets yppersta män, och han skipade lag bland folket,
inskärpte det goda, straffade det onda, tillsatte till oGh afsatte ifrån
ämbeten samt bestyrde om regeringen ända till dagens slut, då församlingen
åtskiljdes, och alla gingo hvar och en till sitt. Men Hasan begaf sig till
palatset och fann, att hans gemåls fader hade blifvit ännu mer sjuk än
förut, hvarför han sade till honom: måtte ingenting ondt vederfaras dig!
Den gamle konungen öppnade sina ögon och ropade: Hasan! Han
svarade: till din tjenst, herre! Den gamle konungen talade: mitt lifs slut är
nu nära; drag derföre omsorg om din gemål och hennes moder, frukta
Gad och hedra dina föräldrar, kom ihog den vedergällande konungens
mqjestät och vet, att Gud anbefaller enhvar att handla rätt och rättfärdigt!
Konung Hasan svarade: — jag hör och lyder! — Den gamla konungen
léfde tre dagar derefter, men blef då upptagen i Guds nåd, — Hvars namn
vare prisadt! Hans lik reddes för att begrafvas, och sveptes; man läste
kring detsamma delar af Korån och den heliga boken i dess helhet, till-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>