- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / V. Bandet /
236

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

236 berättelsen om hj* ki.-muu* ocb bedia il-djbmal.

sant huruledes ban varit nåra döden i dennes fängelse. Konung Tadj
d-Mulak, Dolet Khatuns ftider, kallade nu tillhopa de store i sitt rike,
och de uppgjorde äktenskapet, mellan Bedia el-Djemal ocb Sqf
el-Mutøk samt förmälde henne med honom; och när äktenskapet var
afslu-tet, ropade hofvets härolder: måtte det bli välsignadt! Han förtjenar det!
— Gnid och silfver ströddes öfver Sqjf el-Muluks hufvud, praktfulla
he-deredrägter utdelades, och gästabud anställdes. Derpå sade Styf el-Muluk
tiU Tadj el-Muluk: förlåtelse, o konung! Jag ämnar bedja dig om en
sak; men jag befarar, att du skall vägra mig det och komma min
förhoppning på skam. Tadj el-Muluk svarade: vid Allah, om du ville
begära min själ, skulle jag icke vägra dig henne, när jag betänker all din
godhet emot mig. Då sade Sqjf el-Muluk; jag önskar, att du måtte
förmäla Dolet Kbatun med min broder Saed, på det vi måtte bägge bli din»
tjenare. Tadj el-Muluk svarade: jag hör och lyder. Nu sammankallade
han för andra gången sitt rikes store och afslöt äktenskapet mellan sin
dotter Dolet Khatun och Saed; när äktenskapet var uppgjord t, utströddes
guld och silfver, och konungen befallde, att staden skulle prydas. Derpå
firades brölloppet, och Sqjf el-Muluk tog Bedia el-Djemål till sin gemål, men
Saed tog Dolet Khatun till gemål, bägge på samma natt Sgf el-Muluk
stadnade allena med Bedia el-Djemål i fyrtio dagar: men hon sade till
honom en dag: o konungason, finnes det ännu uti ditt hjerta qvar någon
längtan efter någonting? Syf el-Muluk svarade: Gud förtøude! Jag har
vunnit min önskan, och ingen längtan finnes qvar i mitt hjerta; dock
önskar jag träffa min fader och moder i det landet Egypten och se, huru
vida de fortfarande befinna sig våi eller icke. — Då befallde hon en skara
af sina tjenare att föra honom och Saed till det landet Egypten; de förde
dem dit; och Styf el-Muluk Bamt Saed träffade sin fader och sin moder
samt qvarstadnade hos dem en vecka. Så togo de afsked af sina
föräldrar och begåfvo sig till staden på Sarandib; men så ofta de önskade råka
sina anhöriga, färdades de till dem. Så lefde Sejf el-Muluk med Bedia
el-Djemal det frQjdeftillaste lif, likasom ock Saed med Dolet Khatun,
tilldess de hemsöktes af honom, som gör ett slut på glädjen och ski|jer
vänner åt. — Upphöjd vare Mkomligheten hos den lefvande, som icke
dör, som gjorde allt skapadt och dömde det till att dö, och som Ar den
förste, utan begynnelse, ocb den siste, utan ända!

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:21:50 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/5/0254.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free