- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VII. Bandet /
8

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

8

kunnig, mStte tro, att den &r en ibland de många af lane antingen utur sjelfva
con-texten uteslutna, eller i noterna upptagna, berättelserna, torde här böra nämnas, att
denna saga, tom finnes i den Gallandska travesteringen af de arabiska nätterna,
förgäfves søkes 1 de arabiska upplagor, hvilka den Engelska Öfversättaren begagnat.
Huruvida Originalet dertill verkligen finnes i någon, Pariser-Bibliotheket tillhörig, at
Galland rådfrågad, handskrift, är för den, som skrifnr dessa rader, icke bekant.

Tierp den 30 Julli 1855.

H. G. Lindgren.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/7/0018.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free