- Project Runeberg -  Tusen och en natt. Första fullständiga, med talrika Illustrationer försedda, Swenska öfwersättningen / VII. Bandet /
122

(1854-1856) Translator: Gustaf Thomée With: Henrik Gerhard Lindgren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

122

godsinnad ma a. 8å matt ban trUer Inför oss, skall du stå upp och helsa honom,
men icke taga ett steg utom duken, t; om du detta gör, Kr du dödens. Bed honom
derefter taga dig i sitt beskydd, likasom han beskyddade din fader och når ban
spörjer dig till om hvad du önskar, skall du af honom begära den nionde bildstoden.

Sedan Mobarek talat på detta sitt, började han sin besvärjelse. Genast sporde»
åska och blixt, bela ön svepte sig i djupt mörker och skälfde på sina grundvalar.
Zeyn darrade; men Mobarek bad honom vara vid godt mod, ocb i samma ögonblick
framträdde andarnes konung i skepnad af en skön man, ehuru det ändock låg
någonting vildt i hans ansigte.

Zeyn helsade honom på sätt Mobarek sagt, ocb andekonungen lofvade att vara
huld emot honom, likasom ban varit det mot hans fader. Han lät honom veta, au
han ämnade skänka honom den nionde bildstoden, och att han redan börjat hålla
detta löfte; det var nämligen ban, som uppenbarat sig för Zeyn i drömmen, ocb som
låtit honom upptäcka hvalfvet med urnorna och stoderna. — Men nu, — tillade han, —
/innan jag uppfyller den önskan, som fört dig hit, måste du svärja mig en ed au
komma tillbaka till denna ö och till mig föra en femtonårig jungfru, som ännu icke
vet af någon man och icke ens önskar bekantskap med någon. Hon måste derjemte
vara utomordentligt skön, och du skall beherrska dig sjeir så mycket, att icke ens eu
begär att ega henne far uppstå bos dig, medan du ledsagar benne bit.

Zeyn aflade eden och erhöll, för att kunna veta, huruvida han funnit den rätta
jungfrun, af andarnes konung en magisk spegel, hvari, så framt den funna .
jungfrun hade de erforderliga egenskaperna, han skulle se hennes bild ren och skär,
hvaremot glaset skulle bli oklart, om jungfrun icke vore fullkomligt kysk, — Men
glöm icke den ed, som du svurit mig! — tillade anden. — Håll den som en man af
beder, ty eljest tager jag ditt lif, huru mycket värde jag än i öfrigt sätter på dig. —
Efter denna förnyade varning afskedade anden Zeyn och Mobarek, hvilka af den
ele-pbanthöfdade färjemannen fördes öfver sjön tillbaka till sina följeslagare och med dem
återvände till Kairo.

Det blef nu Zeyns vigtigaste göromål att uppsöka en jungfru åt andekonungen;
men bland alla Stora Kairos femtonåriga jungfrur fanns det ingen, som bestod
spegel-profvet. Från Kairo begåfvo de sig till Baghdad, för att der fortsätta sitt sökande.
Hir hyrde de ett palats, der de lefde härligt och i glädje samt höllo öppen taffel, ocb
när alla gästerna i palatset ätit sig mätta, utdelades det öfriga åt derviscberna, som
sålunda njöto allt godt ar deras öfverSöd.

Men i samma del af staden, der deras palats stod, bodde en imam, vid namn
Bubtkir MuezztD, en fåfäng, högmodig och afundsjuk man. Han hatade alla rika blott

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:22:11 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/mochinatt/7/0148.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free