Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Men den, for hvis skyld han egentlig
pålagde sig alle disse savn, for engang »verdig
at kunne stedes for hendes åsyn«, var uvidende
derom.
En middag, da Kamilla sad alene i det
gronne kabinet, med en af Aleksandras lærde
bøger i hånden, trådte Knap uanmeldt ind.
»Uf!« udbrød hun og rynkede næsen. »Var
ikke pigen derude?«<
»Skremte jeg Dem?« sagde han alvorligt,
næsten bedrøvet. »Det var ikke min
mening —«
Han bar en sort, flunkende ny Dragt, der
lod hans opdunstede bleghed dobbelt falde i
øinene. De høie, engelske snipper skar ham i
halsen, når han dreiede hovedet, og hans
tidligere flotte, bajadsmæssige sikkerhed lod til at
have forladt ham. Der var noget næsten keitet
ved den måde, hvorpå han dreiede sin sorte
filthat mellem hænderne.
»Men vil De ikke ta’ plads?« sagde hun i
denne kolde, reserverede tone, der er på
grensen af det uhøflige.
»Tak!« svarede han stille.
Hun mærkede straks af hans fremmed
høitidelige væsen, at der var noget igjære, at
besøget havde en bestemt hensigt. Måske kommer
han for at slå mig en plade, tænkte hun, men
det går ikke. Jeg har andet at anvende mine
penge til.
Hun var i dårligt humør idag. Mills »logik«
vilde slet ikke ind i hendes hjerne, hvor det så
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>