Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
familie gjerne fører med sig. Forøvrigt gjorde det lidet
indtryk af at være begynderarbeide. Hendes
iagttagel-sesevne er overordentlig livlig, karakterskildringen knap,
sikker og træffende, den sceniske bygning dygtig. Det
er en skarp og klart tænkende ånd uden ungdommelig
uøvethed, som her kommer tilsyne. Konflikten er tydelig
udtænkt og fremstillet næsten med matematisk klarhed.
Men så udpræget et forfattertalent og så betydelig en
tænkeevne arbeidet end viser, så bestemt disse
egenska-ber røber hendes nedstamning fra et dannet borgerligt
hjem, — for kvinden og forfatterinden er denne for*
standsmæssig produktive side ikke det vigtigste. Det er
temperamentet. Og det interessante spørgsmål ved dette
første arbeide af en senere så berømt forfatterinde er:
hvor meget temperament røber sig i denne første svage
begyndelse ?
Eller for at stille spørgsmålet endnu præcisere, da
det dreier sig om en kvinde: hvor meget temperament
lod sig ikke kue ved dette første vaklende forsøg?
Det, som her farver himlen som den dunkle glød
af opstigende morgenrøde, det er kjærlighedens store
forventning. Her skriver en ung pige, som dog ikke
ved noget om kjærligheden uden det ene: hun ved, at
kjærligheden er alt for kvinden. Kjærligheden har hun
endnu ikke kjendt, men med sit gode hoved har hun
allerede forstået kjærlighedens vanskeligheder. Og der
er én hindring for kjærligheden, som ikke er den mindste,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>