Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ångest
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
om det skedde i fängelset, att han från och med detta
ögonblick i varje tjänsteman, vaktkonstapel och kamrat bland
fångarna skulle finna en god, allt förstående vän, eftersom
han nu själv älskade dem alla och förstod allt, och till slut
väntade han sig verkligen också, utan att göra det klart för
sig, d. v. s. utan att vilja röra vid det med någon kritik eller
eftertanke, att benådningen nu måste komma vilken dag som
helst, eftersom straffet numera var alldeles meningslöst. Men
naturligtvis störtade hela denna lycksalighet, både ute bland
människorna och i fängelset, ihop vid första kontakt med
verkligheten, och han måste då mitt ibland de rasande ruinerna
börja gräva djupare grundvalar för ett nytt liv, d. v. s.
han sögs då oemotståndligt ännu djupare ner i grubblet över
sin egen livsoduglighet. Det erbjöd därför uppenbarligen
större svårigheter att skaffa full klarhet över dessa
grubbleriers verkliga innehåll och ursprung än över vad jag
hittills iakttagit; men till gengäld avslöjades genom dem mera
fullständigt än genom någonting annat hans själslivs djupaste
defekter och därmed också det innersta sammanhanget i hans
livs utveckling från hans tidigaste barndom fram till brottet.
Det skall icke förnekas, att detta grubbel var ägnat att i
första ögonblicket uppväcka medlidande, icke endast därför
att det visade honom i hans djupaste förpinthet utan också
därför att det verkligen gav intryck av moralisk skuldkänsla
eller m. a. o. av att något gott och oförlorbart efter brottet
rest sig inom honom till kamp mot hans moralförödande
defekter. Allteftersom jag fick djupare inblick i dessa
grubblerier, sådana jag hade dem omedelbart inför mina ögon i
fängelset och indirekt lärde känna dem under hans föregående
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>