- Project Runeberg -  Morgenstjernen. Et historisk-biografisk Maanedsskrift/Tidsskrift / Förste Aargang /
131

(1882-1885) Author: Andrew Jenson
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

131 Erindringeb. fra Missionen i Skandinavien.



Hyrum Smiths Billeder vare ophængte
tilligemed Portræter af de amerikanske
Ældster, som havde bragt Evangeliet
til Landet. Ovenover havde man
opstillet flere Bannere med passende
Valgsprog, iblandt hvilke et med
Paa-skriften ,,Zions Löve" tog sig særdeles
godt ud. Snow skriver endvidere
angaaende denne Fest:

„Den hele Affære syntes at være
et frivilligt og naturligt Udbrud ’af
deres (de Helliges) Hjærters Fölelser,
da de selv havde undfanget Planen
til det Hele. Aftenens Forhandlinger
vare i Sandhed rörende, og förend
den Tid havde jeg næppe fattet
Dybden af de Helliges Hengivenhed for
mig. Medens jeg lyttede til
Brö-drenes inderlige Bemærkninger om
deres • Kjærlighed og gode Önsker for
mig, samt i mit stille Sind
sammenlignede Scenen foran mig med min
Stilling, da jeg tyve Maaneder i
Forvejen som en Fremmed og En, der var
ubekjendt med Landets Sprog, ankom
iblandt dem, fölte jeg mig tilvisse
rigelig betalt for al den Möje, Ængstelse
og Opofrelse, som havde fulgt min
Missionsvirksomhed i Danmark."

Ogsaa de Hellige glædede dem
overordentlig ved denne Lejlighed, og
flere af dem bemærkede, at det var
den lykkeligste Dag i hele deres Liv,
uagtet de vare bedrövede over, at
Broder Snow nu skulde forlade dem.

Til yderligere Bevis for den store
Agtelse og Kjærlighed, som de danske
Hellige nærede for Erastus Snow,
ikke alene saa længe han var iblandt
dem, men ogsaa efter at han var
bortrejst, anföre vi fölgende Linier af
en Sang, som en af Brödrene
forfattede i Anledning af John E. Forsgrens
Rejse den fölgende Vinter:
Farvel og hils Erastus,

En Stjerne blandt de Tolv,
Hans Navn skal evig agtes

Blandt Nordens ædle Folk.
Maa Gud hans Gjerning krone

Med Frugt i Tusindtal—
Og sidst hos Lammet trone
I Zions Tempelhal.

pagtens bog osv.

Strax för Broder Snows Afrejse ud-

kom Pagtens Bog fra Trykken i
det danske Sprog. Den blev tildels
oversat fra Engelsk af den samme
Madame Mathiesen, som havde
hjulpet til med Oversættelsen af
Mormons Bog. Hun havde dog forinden
forladt Kjöbenhavn og var rejst til
Slesvig, hvor hun udförte det meste
af Arbejdet. Der fra sendte hun sit
Manuskript til Broder Snow i
Kjöbenhavn. Förend hendes Oversættelse
blev sendt til Pressen blev den
imidlertid nöjagtig gjennemset og
revide-reret af Erastus Snow og P. O.
Hansen. Den förste danske Udgave af
Bogen, der, saavidt vides, bestod af
iooo Exemplarer, indeholdt ikke
Forelæsningerne over Troen. Siden er
der udkommen fire andre Udgaver.
Omtrent samtidig med Pagtens Bog
udkom en forstörret Udgave af
Salmebogen, og ligeledes en svensk Skrift,
betitlet „En Röst fran Landet Zion",
der indeholdt en kortfattet
Beretning-om Kirkens Oprettelse, Fremgang og
daværende Tilstand, samt en kort
Fremstilling af de Sidste-Dages
Piel-liges Tro og Lærdomme. Af dette
lille interessante Værk, der bestaar af
50 Sider i oktav Format, er der
senere udkommet flere Udgaver.
Foruden Sandheds-Rösten havde Snow
ogsaa ladet flere andre Smaaskrifter
oversætte. Iblandt disse kunne nævnes
„Mærkværdige Syner", „Guddommelig
Myndighed" (Fuldmagt) og Kirkens
Troesartikler, foruden sex Numre af
„Skandinaviens Stjerne". För sin
Afrejse skrev han fölgende korte
Epistel, som blev trykt i Stjernen:

,, Til alle de Hellige i Skandinavien
og alle Stjernens Læsere.

Kjære Brödre og Venner! Med
dette Numer ophörer mine Pligter som
Redaktör og mit direkte Arbejde i
dette Land, men min Bekymring for
Eder vil ikke ophore her. Jeg beder
min himmelske Fader og mine
Brödre om Tilgivelse for hvad Fejl jeg
maa have begaaet i mine Pligters
Ud-förelse. Hele min Hensigt har været
at ære Gud og gavne mine
Medmennesker.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:26:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/morgstjern/1/0147.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free