Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Biografiske Skizzer.
29
en prægtig Sal lidt udenfor
Kjöbenhavn, men af Frygt for Pöbelvold
skulde det holdes lidt hemmeligt.
Dette traf at være samme Dag, som
jeg Natten forud havde faaet mit Sind
forberedt ved mit sidste Syn. Jeg gik
derfor til det bestemte Sted og
ankom tidsnok til at höre
Aabningsforhand-lingerne. Herren vörte ved min
Forstand, og Tro opkom i mit Hjærte*
Efter den förste Forsamling fölte jeg
stor Attraa for at begive mig til et
enligt Sted, og der raadföre mig med
min himmelske Fader angaaende
Evangeliet. Jeg overværede alle
Forsamlingerne indtil Konferencens
Slut-ning og vedblev at bede til Gud,
indtil jeg var bleven overbevidst om
Sandheden af det Sidste-Dages Værk,
hvorfor jeg d. 4de September 1852
blev döbt af Ældste William
Andersen og fik Haandspaalæggelse den
fölgende Söndag af Ældste John E.
Forsgren. Jeg var overmaade glad og
lykkelig. To Uger senere blev min
Hustru ogsaa döbt.
Jeg blev strax kaldet til Evangeliets
Tjeneste. I et Præstedömsmöde,
afholdt tre Uger efter min Daab, blev
jeg ordineret til Diakon og beskikket
til Bogagent for Kjöbenhavns
Konference, ligeledes til Kasserer for
Kjöbenhavns Gren. Disse Embeder
bestræbte jeg mig for at varetage efter
bedste Evne.
I November Maaned blev jeg
tilligemed to Andre af de indfödte
Brö-dre kaldet til Præsident Willard Snows
Kontor, hvor han læste Aabenbaringen
om det celestiale Ægteskab for os.
Det var förste Gang, at denne
Aabenbaring blev læst for nogen af de
indfödte Brödre. Guds Aand hvilede paa
mig i et stort Maal, da jeg sad og
lyttede til den, og jeg troede strax, at
den var fra Gud.
Ældste John E. Forsgren gjorde
Forberedelser for at rejse til Zion og
tage et Kompagni Hellige med sig.
Udvandring var en hel ny og
romantisk Ide for det skandinaviske Folk, i
Særdeleshed naar det var forbundet
med en religiös Tro, og mödte
betydelig Modstand. Under de den Gang
existerende Love maatte Ingen forlade
Landet uden Udvandringspas, og et
saadant kunde ikke erholdes, medmindre
en eller ander Borger i Kjöbenhavn
vilde gaa i Sikkerhed derfor og blive
ansvarlig for, at Alt var rigtigt. Da
jeg den Gang var det eneste Medlem
af Kirken, som havde
Borgerprivilegier, blev jeg anmodet om at yde
denne Tjeneste, hvilket Forlangende
jeg efterkom med Glæde, og jeg
sendte min Underskrift til Magistraten
for over 200 Navne. Men hver Gang
nogle faa Navne bleve indleverede,
sendte man Bud efter mig, og saa
snart jeg kom paa Kontoret blev jeg
omringet af Embedsmænd, som
ræsonnerede med mig, truede mig og
erklærede, at de ikke kunde tage min
Underskrift for mere end en Familie.
Borgmesteren fortalte mig, at
Tugthusstraf vilde blive Fölgen af saadan
uhört Daarskab. Mit Svar var
bestandigt, at jeg kjendte disse Folk, og
at jeg var villig til at udsætte mig
for al Fare desangaaende. Jeg fik
Passene saa længe Nogen behövedes,
og Ældste Forsgren afrejste med sit
Kompagni, bestaaende af omtrent 300
Sjæle, d. 20de December 1852. Kun
et lille Selskab, som talte 28 Sjæle,
havde tidligere forladt Danmark som
de förste Frugter fra den
skandinaviske Mission; de fleste af disse
rejste fra Kjöbenhavn i Begyndelsen af
Marts Maaned under Ledelse af den
gode Mand og Apostel Erastus Snow,
Grundlæggeren af den skandinaviske
Mission.
I Löbet af de fire fölgende Aar
(1853, 1854, 1855 og 1856) gjorde jeg
lignende Tjeneste for endnu större
Emigrantselskaber. I December 1853
afrejste saaledes omtrent 700 af vore
Emigranter. Magistraten gjorde
samme Indvendinger som Aaret forud,
men Embedsmændene paa
Udvandringskontoret bleve mere venlige de
efter-fölgende Aar. Der var ogsaa en
anden Ting, som bragte mig og
Pasembedsmændene til at stifte nærmere
Bekjendtskab. Enhver, som kom til
Kjöbenhavn fra andre Dele af
Kongeriget, maatte nemlig forevise Pas,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>