Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
118
Erindringer fra Missi
onen i Skandinavien.
stadige Opholdssteder. Nogle af dem ere
dog sendte tilbage til deres beskikkede
Arbejdsmarker og Forholdsregler tagne
for at de ikke atter skulle blive bortviste.
Disse Arrestationer have fundet Sted
under Beskyldning af Lösgængeri,
eftersom det ikke var muligt at finde
nogen anden Lov, der kunde naa dem.
Men uagtet Mörkets Magt er stor, og
Modstanderen virker uafbrudt ved Hjælp
af sine Haandlangere (de lönnede
Præster) for at standse Herrens Værk, gjör
det alligevel Fremgang. Nye
Arbejdsmarker aabnes med gode Udsigter, nye
Medlemmer tillægges Kirken hele Tiden,
og mange Fremmede lytte til
Vidnesbyrdet. Brödrene af Præstedömmet ere
i Almindelighed meget trofaste og
paalidelige, og de have min fulde Tillid ;
thi jeg kan bevidne, at de arbejde
trofast for Guds Riges Opbyggelse. Naar
Noget forlanges af dem, tage de fat
med forenede Kræfter, og de Helliges
Samvirken tilligemed de gode Fölelser,
som gjöre sig gjældende, og Guds
Kjærlighed i deres Hjærter, bevirker, at de
gjöre alt det Gode, de kunne. Vore
Skrifter læses med Interesse af de
Hellige samt mange Fremmede og gjöre
meget godt. Vi have gjort alt muligt
for at udsprede det trykte Ord, og i de
sidste sex Maaneder er Meget b’.evet
gjort i denne Henseende i Forbindelse
med det mundtlige Vidnesbyrd og andet
Arbejde. Herren véd. hvad Frugter det
vil bære, og uagtet de Döbtes Antal
ikke er saa stort, som jeg kunde have
ventet, vil jeg, ifölge min Dömmekraft,
vove at sige, at Missionen er i en sund
og blomstrende Forfatning og har gode
Fremtids Udsigter. I Kjöbenhavn have
vi vel besögte Forsamlinger hver
Sön-dag, og der hersker god Orden. Mange
Fremmede overvære Möderne og lytte
til vor Prædiken med tilsyneladende
Interesse. ® * *
Joh ti Van Cott.
daniel spencers og joseph
a. youngs besög.
Den 9de September ankom Daniel
Spencer, Raadgiver til Præsidenten for
den europæiske Mission, Joseph A.
Young, Præsident Brigham Youngs
ældste Sön, og Hector C. Haight (der
kom lige fra Utah og aflöste senere John
Van Cott som Præsident for den
skandinaviske Mission) til Kjöbenhavn.
De to Förstnævnte kom over paa et
Besög, hvorom Ældste Daniel Spencer
giver fölgende Beretning i et Brev, som
han den 17de Oktober 1855 skrev til
Præsident Franklin D. Richards :
"Den 6te September Kl. 3 Eftm.
gik vi (Spencer Haight og Young)
ombord paa Dampskibet "Eagle" og
afsejlede strax fra Hull. * * * Den 9de kunde
vi se den da’nske og svenske Kyst. Vi
gjorde et kort Ophold i Helsingör, en
dansk Kjöbstad, beliggende omtrent 20
Mile (eng.) fra Kjöbenhavn, og fortsatte
derpaa Sejladsen til sidstnævnte Stad,
hvor til vi ankom omtrent Kl. 7 om
Aftenen. Efter at Kaptejnen havde affyret
to Kanoner, kastedes der Anker et, kort
Stykke fra Land. Derpaa forlod han
Skibet i en liden Baad og gik iland for
at melde vor Ankomst og Navne til
Politiembedsmændene. Da han kom
tilbage sendte han os iland. I det vi
stege op fra den lille Baad mödte vi
Ældste Van Cott, der modtog os med
stor Venlighed. Han havde ventet paa
os nede ved Havnen (Toldboden) hele
Dagen. Efter at Toldbetjentene havde
undersögt vore Haandkufferter begave
vi os til Ældste Van Cotts Kontor, hvor
vi forestilledes for vor værdige Broder
Ældste Widerborg og adskillige andre
Brödre, som ventede paa vor Ankomst.
De syntes alle at være saa glade over
at se os, uagtet de ikke kunde tiltale os
paa et Sprog, som vi forstode ; men ved
Hjælp af Van Cott og Widerborg, der
gjorde Tjeneste som Tolke, lærte vi
Brödrenes Fölelser at kjende. Efter et
kort Ophold paa Kontoret bleve vi
ledsagede af Ældsterne Van Cott og
Widerborg til Sidstnævntes Bolig, hvor vi nöde
en venlig Modtagelse at Söstrene
Widerborg og Nielsen, der strax
beredte os en udmærket Aftensmad,
hvorpaa vi forföjede os til vort Logis.
Tidlig den fölgende Dags Morgen
aflagde mange af Söstrene os Besög ; de
bragte os Æbler og Pærer samt indböde
os til at komme og spise hos dem. Her
vilde jeg gjærne nævne Navne, men den,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>