Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
373 Redaktionsbemærkninger.
Morgenstjernen
redigeres og udgives af
ANDREW JENSON,
Kr. 154 N. Second West Street,
Salt Lake City, Utah,
udkommer d. 1ste og 16de I hver Maaned og koster
To Dollars om Aaret i Forskud.
Adresse: P. O. Box 500.
Saltlake City, d. 15de December 1884.
SLUTNINGSBEMÆRKNINGER.
Endelig, efter omtrent tre Aars
stadigt Arbejde, er det lykkedes os
at fuldføre vore Afhandlinger om
den skandinaviske Missions Historie.
Hvor vidt vi har løst Opgaven
tilstrækkeligt, maa overlades til det
store Publikums Bedømmelse. Det
er imidlertid en Kjendsgjerning, som
Fremtiden vil skatte, at de nu
udkomne tre Aargange af
Morgenstjernen indeholde flere paalidelige
Datum og troværdige historiske
Meddelelser af sit Slags, end noget andet
Værk, der tidligere har været
udgivet af de Hellige i denne Uddeling,
og ved at lade det Hele indbinde,
ville Abonnenterne først rigtig kunne
paaskjønne hvad de have faaet for
deres Penge. Saadanne andre
historiske Meddelelser fra Missionen i
Skandinavien, som herefter maatte
blive os tilsendte for
Offentliggjørelse, ville komme til at vexle Plads
med Talerne i Morgenstjernens
fremtidige Aargange.
Medens vi nu allervenligst takker
vore Agenter og ledende Brødre samt
det skandinaviske Publikum i
Almindelighed for den Bistand, de have
ydet os indtil Nærværende, haaber vi,
at deres Interesse maa opvækkes i
en endnu større Grad til Fordel for
vort fremtidige Foretagende. Et
Ugeblad lig det, vi i Forening med
eu anden Broder agter at paabegynde
til Nytaaret, burde finde Adgang til
de allerfleste
skandinavisk-amerikan-ske Hjem i det store Vesten, i
Særdeleshed, hvor det Engelske endnu ikke
er bleven Familiesprog. Vi ville
prøve paa at kunkurrere med de
skandinaviske Blade i Østen hvad
friske og interessante Nyheder
angaar, og om vi end ikke lige strax
kunne give vore Abonnenter saa
meget Læsestof som enkelte af disse,
haabe vi at gjøre et Udvalg, som vil
være meget mere passende over for
Utah-Skandinavernes Tarv og
Omstændigheder. Ældste C. A. F.
Orlob, vor tilkommende
Medarbejder, har havt en længere Erfaring
som Oversætter paa Missionskontoret
i Kjøbenhavn, og har i Løbet af de
sidste Aar beklædt en meget
ansvarsfuld Plads i Forbindelse med et af
de driftigste Forretningskompagnier
i Logan, Utah. Desforuden s}rnes
han at være i Besiddelse af saadanne
Evner, som vil kunne komme til
passende Anvendelse ved Udgivelsen af
et Nyhedsblad. I Betragtning heraf,
og uden at lægge for meget Vægt
paa vor egen begrænsede Erfaring
som Journalist, vover vi at gjøre os
nogenlunde gode Forhaabninger om
at kunne gjennemføre vort nye
Program til vore Landsmænds og
Lands-mændinders Tilfredshed. Vil nu
blot disse bidrage deres Del!
Det er os ligeledes en Fornøjelse
at kunne bekjendtgjøre, at Præsident
C. D. Fjeldsted af Logan, Cache
County, har paataget sig at virke
som omrejsende Agent for ,,Utah
Posten", og han er berettiget til at
handle som Firmaet Jenson & Orlobs
Repræsentant i alle Henseender.
Vi har ogsaa sluttet Akkord med
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>