Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kniha druhá: Tajemství moře a srdce lidského - III. Co obsahovalo plechové pouzdro
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— 147 -
„Abych se nyní zmínil o Fjállbace a našich ob-
chodech s humry, vycházejí nám tam vstříc co nej-
vlídněji. Jen v jedné podivné věci byly patrny ja-
kési obavy — týkaly se tvého zamýšleného vyrov-
nání na prospěch rybářů.“
„Ano, ano, však jsem si to myslil," odvětil Ake,
„ale u nás nesmí humr proto, že nemá předepsaný
počet palců nebo že ztratil klepeto, počítán býti jako
nádavek k následujícímu. Chudý rybář musí přece
míti právo sám si vzíti zpět to, co se v obchodě
neuznává dobrým. Uvážíme-li, že obyvatelstvo našich
malých rybářských osad žije jedině z nepatrného vý-
nosu rybolovu, musíme býti shovívaví."
„Ovšem. Ale ty nejsi obeznámen s těmito poměry.
Zhýčkej si prodavače a uvidíš brzy, jaký zisk bude
moci obchodník ukládati do své pokladny... A ještě
Cosi nanejvýš důležitého: Jsme tu nováčkové a ne-
můžeme tedy zaváděti žádné nové zákony a poměry
— považ, jakou nespokojenost bychom tím vzbudili
u ostatních kupců těchto končin. Věř mně, musíme
býti s počátku ostražití a dobře uvážiti, že by nám
jinak mohla býti anglická agentura před nosem vzata
někým jiným, kdo dovede zájmů Angličanových lépe
hájiti.“
„Jest viděti, že jsi byl včera u Mossa,“ odvětil
Ake. „Promluvíme si ještě o tom později, ale tolik
mohu ti říci, že dření lidí, ať přichází z Anglie
nebo ze’ Švédská, nikdy u mne nenajde sluchu ...
Půjdu nyní nahoru a napíšu několik řádek na úřad."
S důvěrným pokynem hlavy rozešli se oba spo-
lečníci.
10*
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>