Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Kniha pátá: Vyšetřování a jeho následky - XI. Jak Emilie získala druhého ručitele
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
- 164 —
»Neznáte mne již, pane kapitáne Bosone?« tá-
zala se Emilie nejvlídnějším hlasem a s tváří jak
dovedla nejroztomilejší.
Ale bručavé vzezření všech pánů, následek toho,
že byli ze hry vyrušeni, bylo asi, jak se sama domní-
vala, příčinou toho, že obličej její nebyl tak docela
krásný a dojímavý, jak si byla umínila.
"Ale ovšem, proč bych vás neznal . . . Jste paní
Hjelmová . . . Bengtssone, ty dáváš . . . nezazlíte
nám snad, paní Hjelmová, budeme-li hráti dále. U-
sedněte laskavě na pohovku. Přejete-li si kávy, po-
slouží vám Lura. Švakrová odjela do Grebbestadtu.
Děkuji, kávu jsem již vypila, ale počkám, pane
kapitáne, až dohrajete. Ráda bych s vámi promlu-
vila v soukromí několik slov.«
»Nebude to snad tak veliké tajemství, aby se
o něm nemohlo mluviti nahlas — ti pánové nám ne-
budou vaditi. Nepřináší to štěstí, musím vám říci,
jsme-li hned při prvním robberu vyrušováni ze hry.
»Počkám tedy až po první hře, pane kapitáne,
budu-li moci potom s vámi promluviti.«
»Je-li tomu tak, pak bude přece snad nejlépe, a-
bychom to vyjednali hned.« Starý kapitán povstal
od stolu, ale oči jelio prozrazovaly všecko jiné, je-
nom ne radost; a kolébal se ke dveřím ložnice, jež
otevřel.
Když byli v ložnici, pravil chvatně:
»Buďte tak laskava a povězte hned, čeho si pře-
jete, milá paničko. Jste stále stejně hezká, ačkoli vás
potkala mnohá nehoda.«
_»Nesmíme tak rychle pozbývali mysli, pane ka-
pitáne! A protože bohudíky obchodu mého muže ne-
hrozí žádné nebezpečenství, tedy . . .«
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>