Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
väl nu denna djefvulska qvinnä, som vågar bjuda mig
schack! Till den i går af mig gifna aftoncirkeln
in-funno sig knappt hälften af de befallda fruntimmerna.
Den andra hälften lät ursäkta sig med hufvud- och
tandvärk, men alltsammans var dock denna q vinnas
verk! Men jag skall förkrossa henne!
ANDRA SCENEN.
KONUNGEN. SCHRÖDERHEIM.
Konungen (misslynt och sträng till Schröderheim).
Har du uträttat min befallning?
Schröderheim. Hvilken, Ers Maj:t?
Konungen. Har du talat med din hustru?
Schröderheim (ängsligt). Jag har försökt, Ers
Maj:t, men jag kan, jag förmår icke! (Konnngen
vänder honom ryggen).
Schröderhe.m (försagd). Ers Maj:t! — —
Konungen (utan att vända sig om; strängt). Hvad
vill du ännu här? Hvad duger du till, om du icke
kan, icke förmår uträtta mina befallningar?
Schröderheim. O! Ers Maj:t! Har jag nånsin
låtit det fela i nit? Jag vill fördubbla, mångdubbla
det, blott Ers Maj:t icke sätter det på det grymmaste
och hårdaste prof!
Konungen (vänder sig leende till Schröderheim).
Du tar saken alltför tragiskt, mon cher Elis! Känner
du Shakspeares komedi: konsten att tukta en argbigga?
Nå väl, cher ami, Petruckios konst, vill jag lära dig
— argbiggan Anna Charlotte Stapelmohr skall du
öf-vergifva, och en ödmjuk och ångrande Madeleine skall
du återfinna! Du är en stor man i staten — och en
tjenare i ditt hem! — Det senare skall och måste
bli annorlunda — till båtnad för oss bådal
Schröderheim. Jag skulle icke längre våga
motsäga Ers Maj:ts befallningar om icke min hustru efter
en svår och nyss öfverstånden barnsäng ännu led af
3
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>