Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - 7. Foïbafloden
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
100
ringe, Urkjceder, Kors og Smykker af Filigranarbejde,
som sædvanlig bæres af begge Kjøn. Saltsyderne vare
mere tarveligt klædte; med deres Pose paa Ryggen og
Stokken i Haanden begave de sig til de nærliggende Sa-
liner, eller maaske endnu længere bort til de betydelige
Saltvcerker i Stagnon eller Pisano i den vestlige Del af !
Provinsen.
Nogle af dem stansede ved den ode Bondegaard og
satte sig endog ned paa Dørtærskelen De samtalede
sagte og ret livligt, men kun om hvad der vedrørte deres
Beskjæftigelser.
De to Flygtninge krøb sammen i en Krog og lyt-
tede. Disse Folk havde maaske allerede hørt Tale om
Undvigelsen, eller de kunde muligen lade et Ord falde,
hvoraf Grev Sandorf kunde slutte sig til, i hvilken Egn
han og hans Kamerat befandt sig.
Men Samtalen gav ingen Oplysninger i saa Hen-
seende, og Flygtningene maatte fremdeles lade sig nøie
med Gisninger.
»Siden Folk her paa Egnen ikke tale om, at vi ere
undvegne,« begyndte Matthias Sandorf, »saa kunne vi
vel deraf slutte, at de endnu ikke have hørt Noget
derom.«
»Det synes at tyde paa,« svarede Stephan Bathory,
»at vi allerede ere temmelig langt fra Fcestningen. Og
det undrer mig heller ikke, i Betragtning af den Hur-
tighed, hvormed Strømmen førte os afsted i over sex
Timer gjennem den underjordiske Kanal.«
»Ja, saaledes maa det forholde sig,« sagde Grev
Sandorf.
Men to Timer senere talte nogle Saltsydere, som
——–s,- »-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>