Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Volym 1 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
synbart nöje, vilade likväl ett visst tankfullt uttryck över
hennes före samtalet med honom så barnsligt
glädjestrålande ansikte. Efter att en halvtimme hava samtalat med
majorskan och sedan flera andra herrar kommit att
uppvakta den vackra och behagsjuka värdinnan, drog sig Porry
undan och lämnade dem platsen. Han gick in i ett
angränsande rum och slog sig ned vid ett spelbord, där han
kvar-blev hela aftonen. Först vid supén nalkades han Sorenza,
som dragit sig tillbaka i en fönster fördjupning.
»Ni har dansat hela aftonen?» yttrade Porry.
Sorenza vände sig om.
»Ja, och ni har spelat.»
»Jag önskade slippa dansa med någon annan än er, och
därför spelade jag. Ni ser sorgsen ut? — Hava mina ord
förskräckt er?»
»Nästan.»
»Och varför?»
»Sannerligen jag det kan säga; men jag känner nu först
rätt djupt, att jag är ensam. Jag har blivit rädd för er, herr
Porry, emedan jag icke förstår er och, vad värre är, jag
äger ej någon äldre vän, som kan upplysa mig om, vad jag
ej själv kan fatta.»
»Ni har ju er kusin?» Porry smålog ironiskt.
Sorenza svarade icke, utan såg endast på honom med en
allvarlig blick.
»Förlåt», viskade han, »jag ville blott pröva er egen
uppfattning av hennes lynne och karaktär. Säg mig, vad är
det hos mig, som ingiver er fruktan?»
»Allt! Ni har emot mig uppfört er så olika mot andra.
Edra ord hava varit så besynnerliga, och i hela ert sätt
ligger något oroande.»
»Ni är van att behandlas såsom alla andra vackra flickor,
höra en massa granna ord och tomt smicker, och ni är ännu
för ung att förstå ert eget värde eller överlägsenhet. Detta
gör, att ni skrämmes av min uppriktighet och oroas av ett
språk, olika med andra mäns. Ni har orätt! Se i mig vad
jag är — en vän, och tro, att den, som ägt mod att med ett
ungt, vackert fruntimmer endast tala sanningens språk, måste
i likhet med mig hava sann aktning för henne. Jag har ju
sagt er: ’Ni är den tvillingssjäl jag sökt. Ni är sedan långt
tillbaka mina tankars förtrogna, fostrad i min inbillning,
innan jag såg er, och införlivad med min själ, utan att jag
ens vågat hoppas att finna er här i livet. Av mig äger ni
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>