Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Volym 1 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
komligt väl kände sonen, visste att på ett ganska skickligt
sätt manövrera. Hon uppväckte verkligen hans fruktan,
att hon möjligen kunde hava rätt. Hon lyckades bevisa,
att greven begått en stor och oförsvarlig oförsiktighet, som
någonsin tagit Sorenza i sitt hus, och vidare, att han, sedan
detta försök misslyckades, tillät sina söner fortfarande
umgås med henne. Greven, som i början motsade modern,
slutade med att uppmärksamt lyssna till hennes ord. Av
gammalt visste grevinnan, att då han tigande åhörde henne,
hade orden gjort intryck. Hon slutade med att ålägga
honom att ändra de begångna misstagen.
»Mamma skall icke en gång till behöva visa mig, att jag
haft orätt med avseende på Sorenza», sade greven. »Hon
skall skiljas från all beröring med min familj. Jag hade
en gång den dåraktiga tanken att kunna införliva henne med
den, ty hon var mig kär, såsom ett minne av henne, jag
älskat högst på jorden. Hade jag varit en man, tillhörande
medelklassen, skulle jag kanske lyckats förverkliga denna
min avsikt; nu lägger sig så mycket däremot, att min egen
önskan blivit att avlägsna flickan ifrån mig och de mina,
så att icke några nya historier framkallas om Eldelfeldtska
släkten.»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>