Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
486
Jeg har (i Begyndelsen af August 1836) fundet en over-
vættes Mængde af denne Snyltekrebs paa Smelten fra Gaardbo
Sø (see andet Heste, Side 181), dybt indboret mellem Gjællerne,
saa at blot Æggesækkene viste sig. ,
Blandt de af Mordmann beskrevne Arter nærmer denne
sig mest til Ekgasilus Sieboldjj, og er rimeligviis kun at an-
see for en Varietet af den. Nordmann antyder ogsaa (Side l5),
at han paa Smelten har fundet en Ergasilus, som staaer nær
Erg. Sieboldii, men vover ikke ret at henfore den til denne. 1i-)
Jeg veed imidlertid ingen væsentlig Forskjæl at angive mellem
Nordmanns E. Sieboldii og den her beskrevne ; at denne sidste
er noget mindre, Æggesækkene lidt kortere o. s. v. kan ikke beret-
tige til at opstille den som egen Art.
Jeg maa her gjøre opmærksom paa, at ligesom Abild-
gaard har beskrevet Dicbelestium Slurionjs og Anthosoma
smitbii længe for nogen anden Naturforsker har omtalt disse
Dyr-, saaledes har Gtro Fabririrrs omtrent 40 Aar før Uord-
mann kjendt, befkrevet og afbildet en paa Gjællerne af en Helt
taget Ergasilus (Naturl).· Selsk. Skr. lll, 2, pag. 21 tab.1ll
tig. l—5) under Benævnelsen Lernaea Lavarati. Men man
maa rigtignok tilstaae, at Beskrivelse ogAfbildning ere lige man-
gelfulde, og det er derfor for Øieblikket aldeles umuligt at af-
gjøre, om Fabririus’s Lernaza Lavareti skulde være identisk
med den her beskrevne Art. Det synes ikke troligt, uden man
vil tillægge Fabririus’s Afbildning altfor betydelige Afvigelser fra
Naturen. Imidlertid vilde jeg foreslaae at kalde den her be-
skrevne Art E. Fabricjj, dersom den virkeligt skulde være for-
imidlertid forbigaaet dem i Afbildningen, da jeg ikke har været
istand til at forskaffe mig en fuldkommen bestemt Forestilling
om dem.
· «) Doch wage ich kaum den Ergasilus der Stintekiemen als woll-
kommen identisch hieher zu ziehem Nordmann l. c.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>