Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
552
saalænge denne Benævnelse er bleven brugt, uagtet Professor
Oken i Jsis med drohe Ord har ivret derimod-V) Slige-
’)
Episcopntu suit oknutus mugis mugisqve kactus est snpekbusy et
tumlem in tliskutatione tie mat-ig incketneato itn se gessik, ut
fekes stukitlus esse vicleketmu Husets commutstiones animi
etinm tkes speciess bujus sem-rig hnbitu sem rxkkimeke vielelmntuk
Lidt-sko, qvas etjam cognominilms intlicake voluit, cum unam
demissam, ulteknm elatum tektinm alienatam djxerit.«
Den sidste findes ikke hos Linnez formodentligt har han siden
fundet at Udtrykket var alt for haardt. — Disse Anectoter ere
virkelig passerede, derimod tør jeg ikke indestaae for føl-
gende- som Jeg dog vil fortælle for dens Snurrigheds Skyld.
J Aaboe var i Slutningen af det 17de Aarhundrede E. Til-
lands Professor i Botaniken, om hvem man paastod, at han
frygtede saa meget for Vandet, at han, for at undgaae dette,
paa en Reise fra Aabo til Stokholm lagde Veien over Torneaa.
Man fvyede til, at han derfor var bleven kaldet Tillands.
Dette er vel et Jndfald af en Spøgefuglz men vist er det, at
Linns gav en Planteslægt hans Navn, som ktyber op i heye
Træet-, og derved ligesom stræber at undgaae Vandet, f. Ex.
Tillamlsia usneoitles. — Man havde i Linnefs Tid og derefter
travlt med at tale om et formeentligt Fiendskab imellem ham
og Buffon, og mange troede, at han ved den ubetydelige Plante-
slægt, som han kaldte Butkuaia, hentydede paa sin Mening
om denne genialske Mands Fortienester. Dette troer Jeg
ikke; thi vel syntes Linne ikke godt om at Vuffon ikke satte saa
megen Priis paa hans Fortienester, som mange andre, hvilket
man seer af hans egne Antegnelser, men Linns maatte dog vist
beundre hans Genie. Desuden er det vist, at man ikke af den
benævnte Plantes Skisnhed eller Mærkværdighed kan slutte
sig til Linnss Agtelse for den Botaniker, fom den minder om.
Liifling, hans kjæreste Discipel, opkaldte han med en meget tør
og ubetydelig Planteslægt, da derimod Kalm, som han giorde
mindre af, lever, ved hans Benævnelse, i en af de smukkeste
amerikanste Bustarten Hvad Buikocsia angaaer, da troer Jeg,—
at Linnd ved dette Navn tillige vilde antyde, at Planten har
nogen Lighed med Juncus Bussonius L.
J den danske Oversættelse af Willdenows Lærebog i Botanikem
(Kbh. 1790) har- Hendrik Steffens, nu Professor i Berlin, al-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>