- Project Runeberg -  Naturhistorisk Tidsskrift / Tredje Række sjette Bind /
59

(1837-1884)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

59

man aldeles ikke noget til i hans 1720 udgivne specimen
medico-practico-botanicum, der er indrettet alphabetisk ’), med
bauhinsk Nomenclatur, og ved hver Artikel har en torret og
opklæbet Plante, og som er godt og vel saa slet som
Hornemann2) angiver det at være; og hvor usselt det var, syntes
den Gamle dog saa godt om det, at han Aaret derpaa lod
Sønnen præstere en tydsk Udgave af Skriftet3).

1) Ogsaa hortus medicus lod han omstille efter Alphabetet; see
nedenfor af Fortalen til specimen. — Rottbøll (Kbh. Selsk.
Skr. X, 5. 416) siger om Bogen, at »den er den første
Cata-logus, som over vores (Universitetets) Have er udkommen«.
I saa Tilfælde har Haven ikke indeholdt 200 Plantearter.

2) Naturhist. Tidsskr. I. S. 566: »man seer snart, at hverken
Fader eller Søn kjendte de Planter, som de beskrev og
præparerede maadeligt«. Allerede 1742 havde Haller (enum. meth.
stirp. Helvet. I. præf. pag. 27) dømt nok saa strengt: »in
botanicis rudis, ut crassissimos commiserit errores«.

3) Det er muligt, at Hornemanns anførte Yttring, forsaavidt den
angaaer den yngre Buchwald, er aldeles ubegrundet, om den
end ellers kunde have været tilsvarende; thi jeg troer næsten
at turde antage, at Hornemann ikke liar seet noget med
opklæbede Planter forsynet Exemplar af den tydske Udgave.
Jeg formoder, at Bogen allerede meget længe har været en
Sjeldenhed, hvad den vistnok kun er bleven ved sin Mangel
paa Indhold og fremfor Alt derved, at Det, der skulde give
den Relief, de medfølgende Plantestumper, i de allerfleste
Exemplarer har manglet. Planterne i Faderens Udgave ere neppe
alle fra Universitetets Have — hvad Rottbøll mener —
saaledes f. Ex. ikke den i Bogen forekommende Viscum album.
En Deel af Planterne har Faderen rimeligviis samlet ved
Frederiksborg, hvor han som Livchirurg havde Leilighed til at
opholde sig i længere Tid (snil. den sidste Side i Bogen og
de i den ellers forekommende Angivelser af Voxesteder). Men
et saadant samlet Forraad af Planter har formodentlig ikke
været rigt nok til dermed at forsyne ogsaa Sønnens Udgave.
Bogen er ingenlunde nogen ligefrem Oversættelse; den
frembyder baade Forandringer og Tillæg. Den findes hverken paa
Universitetets eller det Classenske Bibliothek. N. M.
Petersen (Bidr. t. d. d. L. IV. 250) bemærker: »den tydske
Oversættelse fandtes ikke«. I botanisk Have findes et Exemplar,
men uden paaklæbede Planter. Et Exemplar med Planter haves
paa det Kgl. Bibliothek, et andet eies af Hr. Viinhandler
Sandberg. Titlen lyder saa afvigende fra den meget korte
Betegnelse, der forekommer hos vore Literatorer, at inan kunde troe

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 17:56:37 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/nahitids/r3b6/0073.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free