- Project Runeberg -  Norsk namneverk /
49

(1927) [MARC] Author: Gustav Indrebø
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sider ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

Aker, Akershus vinn seg rom baade i kunngjeringar fraa
embættskontor, hjaa private, og hjaa sume forfattarar.
«Morgenbladet» skreiv Aker, Akershuus, Ringsaker i 1841
og 1842,[1] — L. Kr. Daa hadde vorte fast medarbeidar i
bladet daa. K. Knudsen lét vel i 1867, at daa var dei
komne so langt at «fællesnavn naar de brukes som
egennavn» som «fast regel» vart skrivne i «norsk skikkelse i
norske bøker»; han meinte med hard konsonant, han sette
ikkje kravet høgre —: Laurvik, Eker[!], Ekersund[!],
Ekeland[!], Akershus, Utsire, Utsten[!], Dypvaag[!], Grip.[2]
«Fast regel» torer ein visst ikkje segja at hard konsonant
heller hadde vorte; men slike skrivemaatar hadde i
minsto vorte vanlege i bøker paa den tid.

I 1862 gav I. C. Boger, kopist i Indredepartementet, ut
«ei ny utgaave av «Kongeriget Norges geistlige og
verdslige inddeling». Han hev teke inn att harde konsonantar i
nokre av namni: Aker, Ullensaker, Jævnaker, Eker,
Skibthvet m. m. I 1870 gav det offentlege gjenom Noregs
Geografiske Uppmæling ut same verket under titelen
«Kongeriget Norges inddelinger». Der er kome med Larvik,
Brevik, Ulvik o. s. b., Hvitsten m. m. Dei hadde kroka seg
attende til Munthe med distriktsnamni.[3] I dei nye
officielle kartverki som kom ut fraa 1840-aari av (amtskarti),
tok dei i det heile mykje umsyn til skrivemaaten aat
Munthe, — vissa til unotane hans, men òg til det andre.

        

Ivar Aasen. P. A. Munch. Framlegget fraa
O. J. Høyem 1868.


(1838-1878).



Matrikkelen fraa 1838 var det fyrste upptaket som det
offentlege gjorde til aa faa norska upp-att
namneverket. Etterpaa tok statsmakti det paa ein maate som var
nasjonalt heller smaamannsleg. Ein kunde difor ikkje
venta at det skulde koma nye framstøytar for

[1] Joh. Storm, Norsk retskrivning (1904) II, s. 18.
[2] K. Knudsen,
Det norske maalstræv, s. 23.
[3] I hovudsak daa, um ikkje skikkeleg
i alt. I sumt var dei komne lenger enn Munthe; t. d. Ringebu mot
Munthe: Ringebo.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Jan 24 23:59:04 2025 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/namneverk/0049.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free