Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
man, andra åter voro två tusen man starka. I hvart regimente
voro krigarne af samma ålder; de yngsta regimenten bestodo af
helt ungt folk på femton och sexton år, hvilka voro långa och
smärta, ehuru icke grofva. Med en döfvande musik mottogo de
monarken, då han kom med sin stab för att mönstra dem. Han
gick utefter lederna och tog sedan plats på en kulle, från hvilken
han kunde öfverblicka truppernas rörelser. Härvid lät han lorden
stå bredvid sig och begagnade sig af missionären som tolk. Han
förklarade för engelsmannen, att bland hans folk måste hvar
kraftfull man göra tjenst. Redan som gossar måste de lära marschera,
springa, bära den tunga skölden och föra spjutet. Ingen fick
gifta sig utan kunglig tillåtelse, och denna tillåtelse tilldelades icke
enskilda, utan hela regimenten, och var belöningen för utmärkta
förtjenster i krig. Ur dessa regimenten togos sedan de officerare,
som kommenderade de yngre regimenten, och derför var »gift
man» en äretitel inom armén. Och officerarne buro denna
benämning som titel.
Manövern utgjordes af regelrätta rörelser. Trupperna voro
delade i två hopar, öfver hvilka konungens bröder förde befälet
Den ene hette Dabulamanzi, den andre Sirajo. Desse båda redo
på hästar och sutto på tigerhudar, hvilka tjenade som sadel, och
utan stigbyglar. Regimenten formerade täta kolonner, derpå långa,
utdragna linier, gjorde svängningar och bildade olika hopar, hvilka
på gifvet tecken stormade lös mot samma anfallspunkt. Lorden
förvånades öfver den noggranhet, med hvilken alla rörelser
utfördes, men framför allt öfver den hastighet, med hvilken
trupperna rörde sig. Trötthet tycktes de alls icke känna.
Konungens ansigte lyste af stolthet, då lorden uttalade för
honom sin beundran öfver manövern. För att visa truppernas
hastighet, bad han lorden stiga till häst och åtfölja en skara, som
skulle springa några hvarf fram och tillbaka öfver slätten. Pieter
Maritz erhöll äfven tillåtelse att rida med.
Zuluema bröto upp i en regelbunden hop af femtio led, med
tio man i hvart led och en »gift man» i spetsen. Deras röda
sköldar hängde på venstra armen, i den högra buro de
assaga-ierna och spjutet öfver högra skuldran; de röda fjädrarna i
hårkronan vajade för vinden. Ryttarne måste rida i kort traf för
att hålla jemna steg med fotfolket. Solen glödde, krigarnes
vapen, elfenbens- och metallringar blänkte, de hvita oxsvansarna på
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>