Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
91
till; han kunde knappast se ett skedblad vatten, och
ändå gick fartyget obehindradt fram, det syntes på den
förbiseglade stranden. Befälet befallde honom att hålla
ut sin vakt, men han vågade icke; isen hade tydligen
alldeles bländat honom.
När det blef mörkt, gaf chefen order att ankra vid
ett fast isblock, men innan detta hunnit ske, stod
Investigator på en sandbank. >De arbetade hela natten
för att komma loss. Alla tyngre saker lastades i
båtarna. Folket ansträngde sina yttersta krafter, men
förgäfves. Då satte kaptenen ut dubbla vakter och lät de
andra gå till kojs.
På väg till sin -egen hytt mötte han missionären och
Harald. Han inbjöd dem att dricka en kopp te med
honom i salongen, så snart de hunnit byta om sina våta
kläder.
När de inträdde, kom han emot dem med en
uppslagen bok i handen. ’“Se här“, sade han, “hur bibelns
ord icke alltid passa till vår belägenhet. I denna
nödens stund, då allas våra lif stå på spel, slår jag upp
bibeln och finner detta språk:
Min själ skall berömma sig af Herren; de
saktmodiga skola höra det och glädja sig. Lofven med mig
Herren, låtom oss med hvarandra upphöja hans namn.
Ps. 34: 3, 4.
“Men se“, tlllade han, “jag vet allt för väl, hvilket
öde som hotar 0ss.“
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>