Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
210 HASSELQUISTS: FID-T PAXTON.
detta besvarar åtskilligt i hans bref, må det här till
hufvudsaken inflyta. Efter ursäkter för dröjsmålet med
svaret, heter det: "Dock måste jag sända Er några
rader, emedan eder uppfattning af mitt sinne och
förhållande med afseende på Er är ett stort misstag och
kräfver belysning, mer än jag nu kan gifva. I min bjudning
betraktade jag Er såsom skolman, som måste
intressera sig för svensk bildning i de nya förhållandena här
och därför äfven skulle känna lust att bese allt, som
därtill hör, samt då ej heller kunde annat än önska att
lära känna det äldsta försöket och ännu det största i
denna väg. Jag tänkte mottaga Er med hjärtlig
öppenhet och alls icke inleda någon diskussion öfver
andliga frågor. Tro mig, herr lektor, ingen jesuitism låg i
mitt förslag, så att tanken därpå var icke allenast orätt
mot mig, utan rent af en synd. Kanske ingåfvo edra
vänner Er denna misstanke; ty iag har förstått, att de
afrådde edert besök, och i Chicago högligen gladde sig
öfver att det icke blef af..... De yttre skälen för ert
ickeantagande af min broderliga inbjudning voro
tillräckliga: de inre, kanske de egentliga, anser jag högligen
bristfälliga. Om Ni ock hållit mig för en fiende, det jag
ingalunda är, borde Ni väl snarare räckt mig handen
såsom tecken till försoning, såsom jag räckte Eder min.
Men nu fruktar jag, att åtminstone en läxa återstår tör
Er att lära, den att älska ovännen och samla
glödande kol på hans hufvud. Men nu handlade Ni
tvärtom. För min del älskar jag personen med signaturen
P. W., både såsom kristen och högt begåfvad. Men jag
kan och får icke älska utan att afsky och varna för den
svåra afvikelsen i försoningsfrågan, som tillägges Er.
Ni påminner om mötet inför Kristi domstol, och där
skulle jag stå mig mycket illa eller rätteligen ickekunna
bestå med min långa ämbetstid, hade jag icke det
blodet talande för mig, som bättre talar än Abels. Men
här, herr lektor, blir edert ansvar ej litet, när det kom-
JE
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>