Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Forord
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
jeg var i Tvivl, gjort særlig opmerksom i Anmerkningerne, og forøvrigt ved
Henvisninger søgt at bøde paa de Ulemper, som mulige Feil i Ordningen
kunde medføre ved Bogens Brug.
Som Opslagsord for de enkelte Artikler, hvori Navnene er ordnede efter
Stammer, er anvendt Elvenavnet, naar der havdes en sikker, nulevende eller
ældre Form af dette; i modsat Fald er Navnestammen anvendt. Disse
Opslagsord er trykte med «halvfed». Hvor Stammen var usikker, eller det var
uvist, om Navnene indeholdt Elvenavne, er de satte i Artikler uden
Opslagsord. Men jeg maa erkjende, at der heri er indløbet nogle Inkonsekventser,
idet Opslagsord undertiden mangler, hvor de burde være anvendte.
Desuden er i Manuskriptet baade Anførselen af gamle Navneformer
med Citater af Hjemlerne for dem og tillige de geografiske Oplysninger ikke
overalt i lige Grad udførte, og især ved de mest bekjendte Navne er de
undertiden meget ufuldstændige. I disse Henseender har jeg søgt at udfylde
det manglende, uden at jeg har fundet det nødvendigt ved nogen særlig
Betegnelse at gjøre opmerksom paa, hvad der er tilføiet af mig. Det samme
er Tilfælde med adskillige af mig tilføiede Udtaleformer, især vedkommende
nordenfjeldske Navne; kun enkelte af de sidste Tilføielser er ved skarpe
Klammer betegnede som saadanne, hvor der syntes mig særlig Grund dertil.
Hvis Prof. Rygh var kommet til selv at udgive denne Samling af
Elvenavne, vilde han utvivlsomt ogsaa have foretaget adskillige Forandringer
med Hensyn til selve Valget af opførte Navne, forsaavidt disse ikke er
endnu levende Elvenavne. Dette kan sluttes af de af ham udgivne Bind af
«Norske Gaardnavne», hvor ikke faa Gaardnavne, som i Samlingen er opførte
som indeholdende forsvundne Elvenavne, er forklarede paa anden Maade,
medens omvendt flere er forklarede af Elvenavne, som ikke er medtagne i
Samlingen. Saadanne senere Forklaringer er der selvfølgelig i denne Udgave
taget Hensyn til. Nye Navne er medtagne med Henvisning til vedkommende
Sted i NG., og andre, som fandtes i Samlingen, er enten udeladte eller
der er tilføiet en Bemerkning om, at de i NG. er forklarede paa anden
Maade. Udenfor saadanne Tilfælde har jeg ikke udeladt opførte Navne,
men kun betegnet nogle flere med et ?, end det er skeet i Mskr., og tildels
i Anmerkningerne udtalt og begrundet mine Tvivl om, hvorvidt Navnet hørte
hjemme her. Derimod har jeg i stor Udstrækning suppleret Samlingen med
nye Navne, som dels efter egne Undersøgelser, dels af forskjellige Kilder,
som er citerede, var mig bekjendte. Bl. a. har jeg hentet mange fra de nye,
gode Karter over Helgeland, som er udkomne i de sidste Aar. Alle saadanne
Tilføielser af mig er satte inden skarpe Klammer.
I Samlingen findes ogsaa medtagne en hel Del svenske Sønavne[1] og
nogle svenske Elvenavne, vel fornemmelig hentede fra de svenske
Generalstabskarter, som syntes at indeholde samme Stammer som norske Elvenavne.
Disse er ogsaa medtagne i Udgaven.
«Elvenavne» er selvfølgelig her at forstaa i en videre Betydning end
den almindelige, om Navne paa Vandløb overhovedet, uanseet disses
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>