Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Uttalsbeteckning - Rättelser
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
U TT ALSBETECKNING—RÄTTELSER
VII
UTTALSBETECKNTNG.
g utläses som g, aldrig som j.
g = frikativt g, såsom i da. dage.
h — ch-ljudet i ty. ach, men kraftigare
(egendomligt för de semitiska språken).
h = ett hest h-ljud (egendomligt för de
semitiska språken).
k utläses som k, aldrig som tj.
w = halvvokalen w, såsom i eng. well, fr. oui.
J = tonlöst sje-ljud.
n = äng-ljud.
e = den ö-liknande slutvokalen i sv. ordet
gosse.
ö = th i eng. the.
p = th i eng. think.
z — tonande s, i ty. Rose, fr. rose, eng. his.
z = ett emfatiskt z (egendomligt för de
semitiska språken).
t = ett emfatiskt t (egendomligt för de
semitiska språken).
% — tonande sje-ljud, såsom i fr. jour.
£ = tyska ch-ljuden, såsom i ty. ach och ich.
1 = »hårt» 1 i slaviska språk.
~ över en vokal anger, att denna är nasalerad.
- » » » • » » » » lång.
’ efter» » » » » stavelse har
huvudtonen.
förenande två vokaler anger, att de bilda
diftong.
RÄTTELSER.
Bd VI.
Sp. 268 rad 21—20 nedifrån står
luftskeppskonstruktör skall vara
luft-skeppsförare
Bd VII.
Sp. 937 rad 24 nedifrån står 1924 skall vara
1914
Bd VIII.
Sp. 64 rad 6 uppifrån står M. Wien skall
vara W. Wien
» 959 » 5 nedifrån står Pomerze skall
vara Pomorze
Bd IX.
Sp. 220 rad 11 nedifrån står (1847—1926)
skall vara (1847—1925)
» 412 » 17 nedifrån står Kristinebergs
skall vara Kristinetorps
» 441 » 7 uppifrån står Skien skall vara
Grimstad
» 502 » 11 nedifrån står Hanopag skall
vara Ilanomag
» 634 » 19 nedifrån står (1858—1927)
skall vara (1858—1926)
» 848 » 21 nedifrån står Henday skall
vara Hendaye
Bd X.
Sp. 139 rad 21 uppifrån står Huniker skall
vara Huneker; art. flyttas till
sp. 138 rad 23 uppifrån.
» 375 » 8 uppifrån står (f. 1876 12/2) skall
vara (f. 1876 12/12)
» 443 » 9 nedifrån står (f. 1874 s/io) skall
vara (f. 1871 8/i0)
Sp. 915 rad 31 uppifrån står Jacobson skall
vara Jacobsson; art. flyttas.
» 970 » 29 nedifrån står (1912) skall
vara (1919)
» 1215 » 19 nedifrån står Larude skall
vara Larnac
Bd XI.
Sp. 269 rad 26 nedifrån står 1792 skall vara
1797
» 1279 » 22 uppifrån står M. och utgår
» 1279 » 35—34 nedifrån står, bror till
A. och V. K. utgår
» 1280 » 29 uppifrån står och M. utgår
Bd XII.
Sp. 363 rad 34 nedifrån står Hydragyrösis
skall vara Hydrargyrösis
» 483 » 22 uppifrån står (1841—1916)
skall vara (1841—1928)
» 597 » 4 uppifrån står (f. 18 8 0 20/3) skall
vara (f. 188 0 29/3)
» 702 » 36 uppifrån står Müllow-Bru-
nowska skall vara
Müller-Bru-nowska
» 714 » 12 nedifrån står Pourcke skall
skall vara Powicke
» 902 » 4—5 uppifrån står (1850—1926)
skall vara (1850—1927)
» 952 » 21 uppifrån står Händel- (1905i
och en Chopinbiogr. (1924) skall
vara Händel- (1924) oeh en
Chopinbiogr. (1905)
Bd XIII.
Sp. 109 rad 21 uppifrån står Paolo skall
vara P a u 1 o
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>