Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
IX
holdet mellem Jordebogens Original fra c. 1175, hvoraf kun et Blad
er bevaret (trykt i DN. XVI 1 f.), og de senere Afskrifter, som ere
udgivne i DN. XII.
Hvor jeg var i Besiddelse af Oplysninger om Præpositionsbrugen
ved Gaardnavnene, har jeg meddelt disse, da man deraf ofte kan
drage sikre Slutninger om Navnenes Oprindelse. Saadanne Meddelelser
har jeg kunnet give ved Gaardnavnene i Hosanger og Hammer Herreder,
hvorom særlig fyldige Oplysninger have tilflydt mig fra de philologiske
Studenter J. Urdal og Ola Raknes.
Forøvrigt har jeg ved Bearbeidelsen af Gaardnavnene i Søndre
Bergenhus Amt faaet velvillig Hjælp fra mange Kanter. Saaledes har
jeg, hvor Navneforklaringerne streifede andre Videnskabsgrene, kunnet
vende mig til Botanikeren Hr. Museumsdirektør Jens Holmboe,
til Geologen Hr. Dr. H. R e u s c h og til Arkæologen Hr. Konservator
Dr. H. Schetelig. Om Sprogforhold i det vestlige Norge har jeg
flere Gange søgt Veiledning hos Hr. Professor M. Hægstad og Hr.
Dr. Amund B. Larsen. Med Hr. Professor Dr. A. Torp har
jeg havt Anledning til, saa ofte jeg ønskede det, at drøfte de ældste
og vanskeligste Navne. Alle disse bringer jeg herfor min hjertelige Tak.
I størst Taknemmelighedsgjeld staar jeg dog til Hr. Bibliothekar
A. Kjær. Han har ikke blot besørget Korrekturen af dette Bind som
af alle de foregaaende og herunder meddelt mig værdifulde
Bemærkninger; men han har ogsaa vist mig den Velvilje at gjennemlæse store
Dele af Manuskriptet før Trykningen, og i mange Tilfælde har
Navneforklaringerne først faaet sin endelige Form efter Samraad med ham.
Ogsaa til dette Bind ere Registrene udarbeidede af Hr.
Bibliothekar A. Kjær.
Forat Værket skulde faa en mest mulig ensartet Karakter, har
jeg søgt at følge O. Rygh’s Retskrivning. Desværre har dette dog ikke
helt lykkets mig.
P. t. Reykjavik, Island, 5te Juni 1910.
Magnus Olsen.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>