Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
5. .LÆKDAL
65
Trænavnet. Vokalen i O ð r i n skyldes u-Omlyd, i E ð r i n i-Omlyd; dog
kan mnlig E ð r i n være at opfatte som * 0 ð r i n, saa at man i denne Form
baade har n-Omlyd og i-Omlyd. Samme Oprindelse har Oren i Lnnner
(i Odrenæ DN. V 339, 1412); se Bd. IV, 2 S. 126. Æri ligger oppe paa
en langstrakt Moræne; nedenfor voxer der Or i Mængde.
19,3. Haabakken. Udt. hao’bakken.
* Há(vi) b a k ki, af Adj. hår, høi.
HAUGE SOGN.
Om Sognets Navn se under GN. 23.
Kirken nævnt BK. 42 a. DN. IV 205.
Gaardenes Navne: 21. Molde. Udt. maldadn (Dat. -dó, Gen.
-da). — i Molldum BK. 43 a. Miølldar DN. XII 158, 1427. Moldar
DN. XII 203, 1463 (efter senere Afskrift). 232, c. 1490. i Moldom
som ligger i Færrestadt NRJ. IV 486 (VL.). [Mjoldhe DN. III 815,
1532. Molde 1563.
Moldar, Flt. af m o 1 d f., Muld, Muldjord (Indl. S. 67). Miølldar
er feilagtigt og Skrivemaaden maaske indkommet ved Paavirkning fra GN. 27.
Samme Navn her i Amtet i Gulen (GN. 63).
22. Færestad. Udt. forestå. — Færestad, Feriæstad NRJ. III
400. 401. Færrestadt NRJ. IV 486 (VL.). Ferestedt 1563.
Ferre-stad 1603. 1666. Ferrestad, Færrestad 1723.
Anføres PnSt. S. 78 sammen med nogle andre Gaarde ved Navn Færstad,
Ferstad. Af disse skrives Færstad i Nannestad i Færekstadum DN. IV
111, 1316. 468, 1392, Færekstad RB. 285, i Færastodhum DN. II
469, 1413, — Ferstad i Strinden af Færixstadom AB. 33, af F æ r i
x-stadhom AB. 118. Ved de øvrige er ikke Form fra MA. bevaret. Efter
de anførte Former kunde det synes, som om et Mandsnavn * F æ r e k r ligger
til Grund. Men til et saadant findes der forøvrigt intet Spor, og denne
Forklaring bliver yderligere tvivlsom derved, at det kan paavises, at -reks- i
Stedsnavne kan være fremkommet ved en lydlig Forandring i den senere MA.,
ved Indskydelse af k foran s og en dermed sammenhængende Forandring af
Vokalen efter r (jfr. Vik GN. 39). Det bliver forøvrigt ganske usikkert,
hvorledes Færeks- skal forklares. «Feriæstad» her og «Fergestad» ved
Ferstad i Os synes at tyde paa, at man i det 16de Aarh. har forstaaet disse
Navne som «Færgested» (* f e r j u s t a ð r). Af Gaardenes Beliggenhed sees det
dog, at denne Betydning ialfald ikke ved alle disse Navne kan være den
rette; de have dog maaske ikke alle samme Oprindelse, og idetmindste her
i Lærdal synes denne Forklaring ikke urimelig. Jfr. ogsaa Selje GN. 44.
Se Bd. II S. 394.
23. Hauge. Udt. hauge, [te hauks). — Haugs (Gen.) DN. IV
205, 1339 (efter senere Afskrift). [ecclesia de Augi PN. 134?].
a Haughi BK. 42 a. i Haugbi BK. 42 b. 44 b. Hwge NRJ. III 401.
Howgh NRJ. IV 481 (VL.) (i NG. Mscr. Howg). Hough 1563. 1603.
1611. Houge 1666. 1723.
Rygh. Gaardnavne XII 6
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>