- Project Runeberg -  Norske Gaardnavne. Oplysninger samlade til brug ved Matrikelens Revision / 16. Nordlands amt /
XV

(1897-1936) [MARC] [MARC] Author: Oluf Rygh With: Sophus Bugge, Albert Kjær, Karl Rygh
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

XV

S. B. — Professor Sophus Bugge,
skr. — skrevet.

stas. — sammensat, sammensatte,
smst. — sammesteds.

StK. — En haaudskreveu Fremstilling af Forholdet mellem Gaardnavnenes
skrevne Former og Udtaleformerne, udarbeidet til Brug for
Stedsnavne-kommissionen af O. Rygh.
Thj. VSS. — Det kongelige norske Videnskabers Selskabs Skrifter.
Trondhjem. Anført efter Aargang og Sidetal.
Udt. — Udtale, udtales, udtalt,
usms. — usammensat, usammensatte.
Yngl. s. — Ynglinga saga i Hkr. Anført efter Kapitler.

* foran en opgivet oldnorsk Form betyder, at der ikke haves nogen direkte
Hjemmel for den fra den Tid, da Navnene skreves i oldnorsk Form, men
at den kun er sluttet efter Navnets Form i Nutiden eller i yngre
Optegnelser. I Tilfælde, hvori denne Slutning maatte ansees for særlig
usikker, er ? tilføiet efter Navnet.
! efter en Navneform, der er paafaldende eller aabenbart urigtig, skal gjøre
opmerksom paa, at den virkelig findes saaledes i den benyttede Kikle.
Et Aarstal efter en anført Navneform betyder, at denne er funden i en i
Rigsarkivet bevaret Jordebog eller lignende Kilde fra det nævnte Aar.

Med Hensyn til de i Opgaverne om Navnenes nuværende Udtale
benyttede Lydtegn er følgende at bemerke:

En Bue over en Vokal betyder, at den udtales kort, — en horizontal
Streg, at den udtales lang (fl, fl).

Med V, I, O, U, y betegnes lukt Udtale af vedkommende Vokal. Aaben
Udtale er tildels særlig fremhævet ved at benytte Tegnene C, f, 0, 11, )J.

d, I, 11, t udtrykker mouilleret (palatal) Udtale af disse Konsonanter
’som om en i-Lyd var kommet til i Udtalen), saaledes som man har den i
store Dele af Landet i Ordene Odd, alle, inn, Mann, kvitt (Intetkjonsform
af Adj. kvit).

k er den bløde (palatale Lyd af k, som i Kjedel, Kile, Kjos, Kjøl.
1 er «tykt» (kakuminaltj 1, som man hører det østen- og nordenfjelds i
Ola (Mandsnavn) eller i Slas*.

hl betegner den Udtale af 1, som høres i en stor Del af Landet (ikke
ganske ens overalt) i litle (lille , Hasl (Trænavn) eller i Salt.

Tegnet ’ efter en Stavelses Yokal betyder, at Stavelsen har
Enstavelses-Tone (som i Fjorden, Huset , og Tegnet at den har Tostavelses-Tone (som
i Fjorde, Huse).

Endelig bemerkes, at ß i Gjengivelsen af ældre Navneformer udtrykker
den Form af Bogstavet s, som hyppigt findes anvendt i 16de og 17de
Aarhundredes Skrift, og som antagelig skal betyde dels ss, dels sz.

Om de i Gjengivelsen af oldnorske Navneformer forekommende særlige
Bogstavtegn er at bemerke, at

o udtales som kort. aabent o.

ö var et «aandende» d, udtalt som engelsk th i fat 11 er.
J) var en «aandende» t-Lyd, udtalt som engelsk th i tliank.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sun Dec 10 19:36:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/ngardnavne/16/0017.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free