Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
’356
AKERSHUS
disse Steder fremsatte Formodning, at dette skal betyde Króksstaðir, er
rigtig). — Betydningen af Iste Led forresten usikker; maaske af skreppr
som Tilnavn (K. Rygh S. 57).
165. Fossum. Udt. fassómm. — Ffossem NRJ. I 15. Fossem
1578. Foßem 1594. Vi. Fossum 1666. 1723.
* Forseimr, sms. af fors m., Fos, og heimr. Fossen er i den ved
GN. 1(59 omtalte Elv Drogga.
166. Kjus. Udt. kus. — a Kioss DN. V 92, 1335. a Kios
DN. I 208, 1339. i Kioos RB. 222 (forresten her henført til en
urigtig Grænd, Aulinabingr istedetfor Ru n n i n a b i n g r, se «Gamle
Bygdenavne» til Slutning), i Kios RB. 440. Kywse DN. XIII 136,
1499. Kioss NRJ. I 15. Kius 1578. 1594.Vi. 1666. 1723.
Kjóss m., se Indl. S. 60, — her maaske i Betydningen: liden
Dalsænkning. Om Udtalen med ú se Skedsmo GN. 16 og Nittedalen GN. 11.
167. Ruimi. Udt. runni. — a Runnini DN. XV 20, 1341. i
Runnini RB. 306. Runnini (Akk.) RB. 440. Rwmmene (!) 1520.
Rundenn 1578. 1594. Vi- Runden 1666. 1723.
Runnin, sms. med vin. Denne Sammensætning forekommer ikke
andensteds. Iste Led vel runnr m., Busk, Klynge af Smaatræer; dette Ord
findes undertiden i Gaardnavne usms. og som Iste Led, dog mest i nyere
Navne.
168. Aarnes. Udt. arnes. — Aarænes RB. 479 s. Arnes
NRJ. I 15. Aarnnes St. 97 b. Ormeneß (!) 1578. Aarnes 1594.Va.
1666. 1723.
Efter Formen i RB. skulde man tænke paa A ra ne s, Ørneneset (jfr.
Bd. I S. 188 og Fet GN. 93, Fering GN. 9). Betydningen vilde dog vel passe
daarlig til Stedforholdene. Formen i RB., der jo skyldes et senere Tillæg,
er derfor sandsynlig urigtig, og den rette Form Arnes, Aaueset. Gaarden
ligger nær Droggas Udløb i Glommen, ligeoverfor den følgende, ligeledes efter
dette Elveudløb benævnte Gaard.
169. Drognes. Udt. drangnes. — a Draggunese DN. II 129,
1323. I 208, 1339. a Drauggunese DN. IV 199, 1337. a
Droggo-næss DN. V 585, 1457. Paa Gaarden stod i MA. en Kirke; den og
dens Sogn nævnes paa følgende Steder: Droggones k. RB. 476.
Draggunes s. RB. 263. Droggunes s. DN. IV 199, 1337. 312, 1359.
V 111, 1340. RB. 222. 257. 265. 269. 281. 298. Droghuness s.
(paat. Draughuness) DN. IV 278, 1349. Druggunæs k. RB. 557. —
Trogeness DN. XIII 137, 1499. Drageneß NRJ. I 4. Drogenees NRJ.
I 15. Droggenes 1520. Drogenness St. 98 b. Drognes 1578.
Dragenes 1594.Vi. Drogenes JN. 8. Drageneß OC. 62. Drogneß 1666.
Drognes 1723.
Droggunes, efter Beliggenheden ved Udløbet af Elven Drogga (udt.
drågga eller drøgga med Tostavelsestone); Elvenavnets gamle Form sees at
have været Dragga. Den kommer fra en Sø, hvis Navn paa Kartet skrives
Dragsjøen. Jeg har ikke fundet dette Elvenavn andensteds i Landet og
kjender ikke dets Betydning.
169.6. Møllerstuen. Udt. mjø’lnerstüa.
Af mjulnari, Møllemester.
169.7. Øktiia. Udt. tfllctna.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>