Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
20. NISSEDAL
379
36. Sønderland. Udt. sø’nderlann. — Sønndreland St. 205 b.
Sendeland, før under Øverland 1665. Sønderland 1723 (da Underbrug
til GN. 34).
Det søndre Land; ligger i Syd for GN. 34.
36, 1. Nordbø. Udt. norbø.
37. 38. Heimdal søndre og nordre. Udt. hei’mdal. — a
Hæimdalle DN. I 270, 1354. Hiemdall St. 48 b. Hinndal 1585.
Hiemdal 1593. Heimdall 1602.7s,7s!. Hiemdal 1612. Hiembdall
søndre og Hiembdall 1665. Hiemdal søndre og nordre 1723.
Heimdal r. Ved Elven Heimdøla. Det antages i NE. S. 97, at der
til Grund for Gaardnavnet ligger et ældre usammensat Navn paa Elven,
Heima. Et saadant Elvenavn kjendes ikke nu, men synes at forudsættes
af et gammelt Dalnavn i Sørum, i Hæimodale RB. 444 (Bd. II S. 261);
det kunde mulig betegne Elven som «den, der er Bygden nærmest», i
Modsætning til en fjernere Elv (jfr. heimre hos Aasen). Da dette Sted
imidlertid heder Heimdal r, er det vistnok, som antaget for Heimdalen i Vaage
(Heimdall DN. III 165, 1336), at forstaa ligefrem som: den Dal, der
ligger Bygden nærmere end andre (Bd. IV, 1 S. 82). Her kan Navnet være givet
i «Modsætning til GN. 39.
39. Opdalen. Udt. uvvdalen. — Wpdall i Tyredal DN. VII
780, 1536. Vbdal (vel ogsaa i Tyredal) DN. VIII 484, 1514.
Op-dall 1602.74. Opdallen 1665. Opdal 1723.
•Uppdalr. «Tyredal» er Tørdal S. i Drangedal; jfr. under «Forsvundne
Navne» i det sidste Herred S. 20, hvor de ovfr. anførte Former fra DN.
ligeledes ere anførte.
40. Skaali. Udt. skall — Schaalj 1665 (da Underbrug til GN.
41). Schaalje 1723 (først da skyldsat).
Se Fyresdal GN. 75.
41. Felle. Udt. fdé’lli. — Fælle DN. XII 252, 1515. Fielld
1585. Feide 1593. Fielde 1602.7i. Fellde 1612. Fælle med Schaalj
1665. Fælle med Hodne og Weehuus 1723.
•Fe 11 in?, efter O. R. i Norges land og folk. VIII, 2 S. 642. Baade de
ældre Former og Stedets afsides Beliggenhed tale dog mod denne Forklaring.
Det kan maaske være * F e 11 i n., som knnde være et Intetkjønsord afledet
af f a 11 n., om et Sted, hvor der var flere Jordfald eller Træfald (se Indl.
8. 49 under fall). Felle i Breim er derimod en Sammensætning med vin;
men om dette, som antaget Bd. IV, 2 S. 204, ogsaa er Tilfældet med Felle i
N. Land, er ialfald usikkert. — «Hodne» vil vel sige «Honne», Dat. af horn n.,
Hjørne; jfr. Skriftformerne ved Horne i Iveland (Bd. VIII S. 176).
41. 1. Yehus. Udt. véus. — Wedhuß St. 203 b. Underbrug
1723; se under Gaards-No.
* V i ð h ú 8. Se under «Forsvundne Navne» i Bø Herred S. 212.
42. Haugstøl. Udt. haugstøil.
43. Onstad. Udt. onnsta. [I PnSl. S. 272 opg. on-, osne-,
onn-). — Vnestad 1593. Omstad 1602. V*. Vnnestad 1665.
Unne-stad med Almeljen 1723.
Paa Grnnd af de forskjellige Opgaver om Navnets Udtale kan man ikke
sikkert slutte sig til Oprindelsen. Efter Formerne med Tostavelsestone synes
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>