Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
starkt fördömde och beklagade sig öfver, skulle kunna
tränga sig in i hans fläckfria lif. Han förstod
naturligtvis icke själf, att han saknade en hel hop af de
egenskaper, som äro anledningen till att Gud har en särskild
kärlek för de ofullkomliga.
Han var, förståndigt bedömd, en fullkomlig man.
Endast det exemplariska sätt, hvarpå han efter bordet
lade ihop servetten, var tillräckligt att få andra syndiga
människor att rysa af respekt.
Han hade af flera olika skäl icke gift sig förr.
För det första hade han aldrig varit förälskad, och då
behöfver man ju gärna tänka på saken. Han hade hittills
aldrig funnit en kvinna, som han ansåg värdig nog att
göra till sin hustru. Antingen voro de unga flickorna
för fåfänga och världsliga, eller ock förenade de icke
skönhet och förstånd i den grad, som han tyckte, att
hans hustru borde göra. Dessutom hade han en viss
förskräckelse för allt hvad kärlek heter. Hans farbror,
som varit den rättmätige ägaren till godset, hade nämligen
blifvit så förändrad efter en olycklig kärlekshistoria, att
han en tid ansågs som sinnessvag. Han afsade sig rätten
till godset till fördel för den yngre brodern och dog
utomlands, medan hftn ännu var en ung man.
Denna händelse, som gaf anledning till att flera
andra gamla familjehistorier kommo fram, i hvilka
kärleken haft en förvirrande och olycksbringande inflytelse
inom släkten, gjorde den nuvarande slottsherren dröjande
i valet af en äkta maka; men naturligtvis borde han
gifta sig för att få en son, emedan godset var
fideikommiss, och om han doge barnlös, skulle det gå öfver till en
annan gren af familjen.
Hans val hade nu på gamla dagar fallit på den unga
fröken Yiveka. Hennes faders lilla gård låg icke långt
från Sörsta, han hade sett henne växa upp och från ett
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>