Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
brunt och svettigt ansikte höjde sig då, och ett bredt
leende från ett af våra Jensars hederliga ansikten
tackade oss.
Nere på gatan trängdes man omkring de
frammarscherande. Naturligtvis fingo soldaterna icke stanna,
men man följde efter dem i traf, en och annan lyckades
kasta in ett ord. Man kunde fråga efter den och den.
Hvarför var han icke med? Hur hade det gått med
honom? När skulle man träffas? o. s. v. o. s. v.
Där kommer den lille trumpetaren, som fick
danne-brogen för det han räddade situationen genom att gifva
tyskarne falska signaler: på honom måste barnen kasta
rosor. De räcka oss en hel knippa att kasta ut. Där
är en god vän, en målare, som gick med bland de
frivilliga. Vi ropa och klappa i händerna för att han
skall titta upp, men larmet är öfverväldigande, hela
luften är ett enda hurra, ett enda jubelskri, ständigt
blandade med tonerna af »Den tappre Landsoldat».
Den klang högt öfver alla de lysande, festliga
flaggorna, mellan blommorna, som svajade sitt välkommen,
och öfver alla de sönderskjutna, trasiga fanorna, som
buros af krigarne i ledet. Den sjönge af barnens
munnar, af de sårade och ordensprydda soldaterna, den
smattrade från trumpeterna och sköljde fram som en ström
öfver hela den oöfverskådliga människomassan.
Man hörde den genom det dofva mullrandet af
kanonvagnarna och trampet från hästhofvarna. I den
enkla visan inneslöts allt hvad de alla ville säga, både
de hemvändande segrarne och det jublande folket, som
tog emot dem.
Det är ingen vacker eller tilltalande melodi, icke rik
på harmonier och toner, men den uttrycker hvad den
danske soldaten tänker om sitt land, och den inspirerar
honom till att handla. Det är en enkfl melodi, enkel
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>