Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Del 2 ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
öfverste Walles. Det var för resten snarare ett
skrik än ett bref — ett skrik från en människa,
som halft förryckt af förtviflan utgöt sig i en
förvirrad blandning af jämmerrop och förbannelser,
liksom huggande omkring sig med knytnäfvarna,
utan hänsyn till hvem det träffade.
Det var ett åberopande af allt hvad han, den
stackars förorättade mannen gjort för henne, som
han nästan tagit upp från gatan för att med henne
dela sitt namn och sin förmögenhet. Allt hade
han offrat för henne, intet hade han sparat, för
att hon skulle vara nöjd. Då icke hans lön och
hans ganska höga räntor räckte till, hade han
börjat gå in på sitt kapital, och Vanda kom nästan
att draga sorgset på munnen, då öfversten bekände,
hur han börjat spekulera i kaffe och sprit för att
om möjligt göra glänsande affärer och hösta mera
guld att kasta för fru Idas fötter.
Hade han icke älskat henne mera än allt i
världen? Hade han haft en tanke på något annat
än henne? Och så kommer den där glopen, den
där pianoklinkaren, den där uslingen, och lockar
henne ifrån honom! Och därpå vände öfversten
sig med sina hotelser emot hela huset Bunge.
Hvem var han, denne tarflige brukspatron, som
icke höll bättre reda på sin son? Och hvem var
hans fru, denna stolta, skenheliga fru Anna, som
dolde sig under dygdens mask, medan hon
uppfostrade sina barn till lättsinne och laglöshet. Hon,
med sina höga, religiösa åsikter och sina höga,
aristokratiska anor, hon fann naturligtvis intet ondt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>