Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Och ett bifallsrop man borde
Ifrån folkets läppar ljunga.
Stilla Enzio stod, den unga;
Ej ett anletsdrag han rörde.
Åter tyst i alla salar;
Ty den Förste Consuln talar:
»Fredriks Son! Din fader varit
»Kyrkans gissel och de frommas.
»Hårdt han emot oss förfarit,
»Och vår ringhet stolt begabbat.
»Derför bannets stråle drabbat
»Kejsarn, och hans segerblommas
»Blad strös ut som stoft i vinden
»Af de små, dem han forsmädat,
»Af de ringa, dem han hädat.
»Unge Prins med rosenkinden!
»Hämnaren i skyn har gifvit
»Dig åt oss. Vår lön du blifvit
»För de djupa sår, som svidit,
»För den smälek, som vi lidit.
»Inom murar, inom galler,
»Utan räddning, utan fara,
»Sköna ros! vi dig bevara,
»Tills du vissnar, tills du faller.
»Glänsa skall du, oss ett minne
»Af den höga hämdbedriften.
»Som en lampa, gömd i griften,
»Klar, men fången, skall du brinna:
»Slockna skall du ock derinne,
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>