Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
f~––––––––––––––––––––––––––––-~*i
p At tiden ler Du — dina läppar sjunga f
Naturens sång dess skönare och mer.
Åt ödet ler Du, trotsande din smärta,
Som PromethevB, när gamen åt hans hjerta.
II.
JEuterpe, med hyran.
Jag inga gåfvor gifver åt den döda,
Allt hvad jag skönast äger har Du fatt.
Hvad ingen köper med en lefnads möda,
Blott med en kyss af mig blef Skaldens lott.
Och den, hvars läppar vid Euterpes glöda,
Tar inga skänker mer: han skänker blott.
Nu vill jag spegla mig i Sångarns ära,
Hans lof förkunna och hans Lyra bära.
Din Lyra klang ej blott; hon brann i lågor,
Som Du i eld hon lefde och hon dog.
Fastän mot Saulshjertats storm och plågor
Ditt snilles Davidsharpa knappt förslog,
Har nu med fröjd på alla vilda frågor
Den milda dödens D*mon svarat nog.
Som Orphevs här Du kunde verlden tjusa,
Men ock en verld förstena som Medusa.
De små ha sagt, att Manfred, Conrad, Lara
Betyda Dig, din brottslighet, din strid.
Hvi få de ej belysta bilder vara
J Af mannalifvet i vår egen tid? Ä
W–––––––––––––––:––––––––––-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>