Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
■tfätåk
f
III.
PTBA9E1DEMA.
Dn haut de oes monnmenå
qnarante siiclet tovs coatemplant.
BOS APART K,
Vällustigt flämtande, re’n somna Nilens vågor,
Och Nattens tysta gud inkräktar Dagens makt:
I palmens krona dock än dallra spridda lågor
Af solens döende, men aldrig döda prakt.
I floden speglar sig ett Mameluckiskt läger:
Det väl i rikedom ett rike öfverväger;
Dess <jväfda stridslust är som elden het.
Allt syns så doft ochdödt. Knapt tältens vimplar röras;
Men — » Gud allen är Gud» — så brutna suckar horas —
»Och Mdhomet är hans profet.»
I atlastältets skygd, de Mameluckers Förste,
Den stolte Murad Bey, så tankfull, sitter än.
Han i sin öken är bland lejonen den störste:
Hans svärd som blixten slår, hans häst är snabb som den.
Den höga pannan höljs af bländande turbanen,
Som färger lånat har af böljan och af svanen:
En stor juvel dess enda prydnad är.
Pistolen fattar han: och, törstigt efter strider,
Hans öga blickar djerft mot Cairos pyramider. —
Säg, Sångmö! sjung! hvad ser han der?
ft*–––––––––-—–––––––––––––––––––––– iw
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>