Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•***––––––––––––––––––––––––––––––––-K**»
Den andra, bäst bekant med all min smärta, f
Låg troget tryckt intill mitt hjerta.
Ocb mannen sade: »Känner du mig ej?» —
Jag tänkte noga efter ... »Nej!
Du är dock visst en gammal vapenbroder;
Du talar, som du kom från Memnons stoder.» —
»Jag kommer från Egypten, det är visst;
Vid pyramiderna du såg mig sist . . .
Se upp! der stå de än på andra stranden . . .»
Och dervid tryckte han mig hårdt i handen.
»Jag har till sällskap här en gammal vän,
Som sökt dig vidt kring jordens öde kuster,
Ett rof för fruktan ej, men väl förluster.
Det är en örn . . . Säg, känner du ej den?»
Och jag såg upp. Der satt den sköna hamnen
Af mina segrars örn .... Jag sträckte famnen;
Men mannen sade: »Öraens väg var lång:
Han husvill är bland menskorna och tingen.
Han ville se dig än en gång;
Nu mera har han skydd hos ingen.
Betrakta honom! Känner du mig nu?
Se, detta är din örn — och jag är du.»
Nar så han talte, tänkte jag tillbaka,
Och sade: »Ja! nu känner jag dig, nu.
Men ack! jag kan ej sofva, kan ej vaka ....
i Du är väl jag; men jag ej mera du.» j
*4*––––––––––––––––––––––––––––––– T***
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>