Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Orleanska Jungfrun ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
•te»-—— ––––––––––––––––––––––––––––
p Isabeau.
Förvist — emedan du har räddat honom,
Emedan du i Rheims har honom krönt
Och honom gjort‘till Franska rikets konung?
Ja! derpå känner jag igen min son. —
Till lägret fören henne! Yisen hären
Det grymma spöke, som hans fasa var!
Hon en förtrollerska? — Ja! hennes trolldom
Er blindhet var. Nu, fören henne bort
Till Lionel! — och sägen, att jag sänder
Till honom Franska folkets lycka bunden,
Och kommer genast sjelf.
Johanna.
Till Lionel? —
Sänd mig ej dit! — Förr mörda mig på stället!
Isabeau (till soldaterna).
J lyden min befallning! Bort med henne!
(Hon gärj
Johanna (till soldaterna}
Ej tålen, Engelsmän!-att jag med lifvet
. Undkommer edra händer! — Hämnen eder!
Begrafven edra svärd uti mitt bröst!
Mig släpen liflös till er höfdings fotter!
Betänken, det är jag, som dodat har
De yppersta bland er: som, utan skoning,]
Utgjutit strömmar utaf Engelskt blod,
Och nekat edra tappra hjeltesöner
Att åter skåda fosterjord^ps stränder!
Nu tagen blodig hämd — förgören mig!
I
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>