Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Död utan Död ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
––––––––-—i’**!
& och derfore vill jag i morgon låta föra henne till ditt r
perlbeklädda tält, och sätta henne ned för dina fötter.
{Försig sjelf’.) Skall jag tro den okände hämuaren, så
lärer din brud ej vara af denna verlden.
Mustapha,
Hon skall ej sitta vid mina fötter, utan vid min
sida. Hon skall tryckas till mitt hjerta, och med sin
blick förjaga mina qval. Segren är ofta bitter, och
maktens spira tynger den handen mest, som henne håller.
ÅTTONDE SCENEN.
Dh förre. TELOS, såsom en vandrande, nästan lomhord,
kramhandlare , åtföljd af Blomsterflickan THISBE.
Telos.
Beder ödmjukast och skyldigast om gunstig
tillåtelse, att fa. fråga, om nägon mäktig och stor Pascha bor
här inne, som heter Mustapha, att jag må för hans
brinnande ögons himmelska klarhet utbreda mina ringa
skatter. Skönå saker! sköna saker! Hell Mustapha,
du är rätta köparen. Jag bugar mig inför din
härlighet, som en mask kröker sig i stoftet ior
vandringsmannens fot. Ty, ehuru vi äro välsignade med
rikedomar, och försedde med allt hvad hjertat Önskar, äro
vi dock visserligen’ födda att trampa på, eller liksom
Idump är för de mäktiga, att tälja på.
Idrys.
Ut Jude! Ditt tal retar mig, och jag vill straxt visa
|l dig skenbarligen, att Judar äro födda att trampa p&. *1
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>